Текст и перевод песни Kapitány Máté - Kecske
Nyitok
majd
egy
állatkertet
amiben
én
is
lehetek
kecske
(Kecske)
Открою
я
зоопарк,
где
сам
я
буду
козлом
(Козлом)
Kitiltok
belőle
mindent
ami
valaha
a
kedvem
szegte
(Szegte)
Забаню
всех,
кто
настроение
мне
портил
день
за
днём
(Портил)
Nem
járhat
majd
át
hozzám
a
szomszédnak
csak
úgy
a
sleppje
(Sleppje)
Не
сможет
соседская
шобла
ходить
ко
мне
толпой
(Толпой)
Vidámparkkal
lesz
az
egész
majd
körülölelve,
körülölelve
(Prr)
Парком
развлечений
всё
будет
окружено,
всё
будет
окружено
(Прр)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
посадят
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
сад
(Заходи)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
смогут
посадить
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
Ez
kicsit
majd
az
enyém
lesz
meg
kicsit
mindenkié
(Állj)
Будет
он
немного
моим
и
немного
общим
(Стоп)
Ez
inkább
csak
az
enyém
lesz
és
inkább
senki
másé
Будет
он,
скорее,
только
моим
и
ничьим
больше
Mert
a
papírmasír
koronát
eláztatja
a
szaké
Ведь
бумажную
корону
размочит
ливень
Szem
nem
marad
szárazon
csak
a
bariké
(Oké)
Сухим
останется
лишь
окоп
(Окей)
Meguntam,
hogy
másoknak
a
szavaim
csak
hasé
Устал
я,
что
мои
слова
другим
лишь
нажива
Sok
kecske
bogyója
a
nyájnak
mint
drazsé
Стаду
много
козьих
шариков,
словно
драже
Úgy
sem
veszik
észre
az
összes
gourmet
Всё
равно
не
заметят
все
эти
гурманы
Mégis
odavannak
a
szarért
meg
húgyért
úgyhogy
И
всё
равно
тащатся
от
дерьма
и
мочи,
поэтому
Nyitok
majd
egy
állatkertet
amiben
én
is
lehetek
kecske
(Kecske)
Открою
я
зоопарк,
где
сам
я
буду
козлом
(Козлом)
Kitiltok
belőle
mindent
ami
valaha
a
kedvem
szegte
(Szegte)
Забаню
всех,
кто
настроение
мне
портил
день
за
днём
(Портил)
Nem
járhat
majd
át
hozzám
a
szomszédnak
csak
úgy
a
sleppje
(Sleppje)
Не
сможет
соседская
шобла
ходить
ко
мне
толпой
(Толпой)
Vidámparkkal
lesz
az
egész
majd
körülölelve,
körülölelve
(Prr)
Парком
развлечений
всё
будет
окружено,
всё
будет
окружено
(Прр)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
посадят
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
сад
(Заходи)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
смогут
посадить
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
Fogsz-e
még
szeretni
Будешь
ли
ты
меня
ещё
любить
Fogsz-e
még
tisztelni
Будешь
ли
ты
меня
ещё
уважать
Fogsz-e
még
szeretni
Будешь
ли
ты
меня
ещё
любить
Ha
elmúlt
már
a
hypeom
Когда
хайп
мой
пройдёт
Ha
a
nyug-jogdíjam
várom
Когда
буду
ждать
пенсию
свою
És
ráncos
lesz
az
arcom
И
морщины
покроют
лицо
моё
Vagy
az
emlékem
a
múltban
foszlik
szét
Или
память
обо
мне
в
прошлом
растворится
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
посадят
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
сад
(Заходи)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
западня
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
смогут
посадить
в
клетку
меня
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Никогда
не
буду
я
забыт
Meghívlak
a
saját
Приглашаю
тебя
в
свой
собственный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mate Istvan Kapitany
Альбом
JEEP:A
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.