Kapow! - Sultana - перевод текста песни на немецкий

Sultana - Kapow!перевод на немецкий




Sultana
Sultanin
On a cold desert night
In einer kalten Wüstennacht
Under a sky blue and black
Unter einem Himmel blau und schwarz
Leaving footsteps
Hinterlasse ich Fußspuren
For a rambler to follow
Für einen Wanderer, dem er folgen kann
Silhouettes of broken dreams
Silhouetten zerbrochener Träume
Hiding under a blanket of stars
Verstecken sich unter einer Decke aus Sternen
Dark shadows, colouring the canvas
Dunkle Schatten, die Leinwand färbend
Pluck out your eyes to see the sun
Reiß dir die Augen aus, um die Sonne zu sehen
With heavy feet on a sea of sand
Mit schweren Füßen auf einem Meer aus Sand
Walking endlessly for a miracle
Wandere ich endlos für ein Wunder
No hope for you in the melting pot of insanity
Keine Hoffnung für dich im Schmelztiegel des Wahnsinns
No place to hide
Kein Ort zum Verstecken
No place to run
Kein Ort zum Rennen
(Dream your life away)
(Träum dein Leben dahin)
Can't you see
Siehst du nicht?
(Living for the fame)
(Leben für den Ruhm)
I've given up what you seek
Ich habe aufgegeben, was du suchst
(Dream your life away)
(Träum dein Leben dahin)
World of lies
Welt der Lügen
(Is it worth the pain)
(Ist es den Schmerz wert)
This world is your enemy
Diese Welt ist dein Feind
Now that you see in the back of your mind
Jetzt, da du im Hinterkopf siehst
You're just a tourist in your own life
Du bist nur ein Tourist in deinem eigenen Leben
Everything you do, closes doors ahead of you
Alles, was du tust, verschließt Türen vor dir
Till there's only one to get you through
Bis es nur noch eine gibt, durch die du gehen kannst
So sleep
Also schlaf
The deserts calling
Die Wüste ruft
Sleep
Schlaf
Just dream
Träum einfach
New world is forming
Neue Welt entsteht
Dream
Träum
No fears, no lies
Keine Ängste, keine Lügen
Just close your eyes
Schließ einfach deine Augen
Slowly the sulphur sun rises behind me
Langsam geht die Schwefelsonne hinter mir auf
And giving birth to my new shadows
Und gebiert meine neuen Schatten
Colours unimaginable to the dead
Farben, unvorstellbar für die Toten
They are staining my monochrome sorrows
Sie färben meine monochromen Sorgen
(Slowly the sulphur sun rises behind me)
(Langsam geht die Schwefelsonne hinter mir auf)
Dream your life away
Träum dein Leben dahin
(And giving birth to my new shadows)
(Und gebiert meine neuen Schatten)
I'll live for one more day
Ich werde noch einen Tag leben
(Colours unimaginable to the dead)
(Farben, unvorstellbar für die Toten)
Dream my life away
Träum mein Leben dahin
(They are staining my monochrome sorrows)
(Sie färben meine monochromen Sorgen)
And play this game again
Und spiele dieses Spiel erneut
Colours unimaginable to the dead
Farben, unvorstellbar für die Toten
They are staining my monochrome sorrows
Sie färben meine monochromen Sorgen





Авторы: Abuzar Ahmed Khan, Bharath Rajeevan, Mayank Mittal, Prakhar Srivastava, Siddhant Gupta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.