Текст и перевод песни Kappalifha - Tá Mbora Bom (feat. MonkeyBonne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Mbora Bom (feat. MonkeyBonne)
Tá Mbora Bom (feat. MonkeyBonne)
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Mas
antes
de
bazar
tarraxei
a
mami
But
before
bazar
tarraxei
mami
Perguntou
pelo
meu
nome
disse
que
era
Nani
Asked
for
my
name
I
said
it
was
Nani
Bling,
bling
lhe
mandei
o
bling
tipo
tenho
Money
Bling,
bling
I
sent
you
bling
like
I
got
Money
Nigga
é
um
stanna
confirma
meu
nigga
Tony
Nigga
is
a
stanna
confirms
my
nigga
Tony
Só
da
maneira
que
ela
anda,
éuuué
Just
the
way
she
walks,
it's
E
da
jajão
tipo
é
da
banda,
éuuué
And
the
jajão
type
is
the
band,
éuuué
Não
toca
muito
descomanda,
éuuué
It
doesn't
play
much
decommand,
it
does.
Culpa
não
é
minha
foi
da
nanda,
éuuué
It's
not
my
fault
it
was
nanda's,
it's
my
fault
Deixa
só
dj
não
para
o
som
Let
only
dj
not
for
the
sound
Porque
o
mambo
assim
tá
bom
Because
mambo
is
so
good
Tô
nem
ai
hoje
eu
vou
te
assumir
I'm
not
even
there
today
I'll
take
you
over
Hoje
eu
não
tenho
compromisso
Today
I
have
no
commitment
Vamos
mesmo
se
encardir
Let's
really
get
dirty
Porque
é
normalé,
faleré
male
Because
it's
normal,
faleré
male
Porque
eu
já
sei
o
que
não
tava
a
entender
'Cause
I
already
know
what
I
didn't
understand
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Isso
assim
tá
bom
tipo
és
chocolate
That's
good,
you're
chocolate.
E
somos
semelhantes
tudo
em
nos
é
empate
And
we
are
similar
everything
in
US
is
a
draw
Se
jogas
na
defesa
eu
jogo
no
ataque
If
you
play
defense
I
play
offense
Vou
na
tua
direção
prepara-te
pro
embate
I'm
heading
your
way
get
ready
for
the
clash
Sorriso
maroto
ela
sabe
bem
Naughty
smile
she
feels
good
Não
importa
o
que
faça
eu
de
si
eu
sou
refém
No
matter
what
I
do
to
you
I'm
a
hostage
Seu
beijo
sabem
bem
o
jeito
me
entretêm
Your
kiss
know
well
the
way
entertain
me
Sempre
me
satisfaz
ela
da
tudo
que
têm
Always
satisfies
me
she
gives
everything
they
have
Tom
de
pele
é
escura
é
beleza
pura
Skin
tone
is
dark
is
pure
beauty
Corpo
desenhado
e
lhe
chamo
de
escultura
Body
drawn
and
I
call
it
Sculpture
Sabor
delicioso
com
champanhe
a
mistura
Delicious
taste
with
champagne
the
mix
E
quando
ela
balança
já
ninguém
lhe
segura
And
when
she
swings
no
one
holds
her
anymore
Imensas
qualidades
por
enumerar
Many
qualities
to
enumerate
Defeitos
têm
alguns
mas
que
da
pra
ignorar
Defects
have
some
but
what
to
ignore
Agarro-me
ao
que
posso
isso
é
tortura
I
hold
on
to
what
I
can
that's
torture
Da
forma
que
me
aleijas
são
momentos
de
loucura
The
way
you
hurt
me
are
moments
of
madness
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
O
teu
toque
no
meu
corpo,
assim
tá
bom
Your
touch
on
my
body,
so
it's
good
O
teu
beijo
na
minha
boca,
tá
mbora
bom
Your
kiss
on
my
mouth,
it's
good
Assim
tá
bom
So
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá
bom,
tá
mbora
bom
So
it's
good,
it's
good
Assim
tá,
bem
bom
That's
right,
very
good
Mbora
bom,
assim
tá
bom
Mbora
good,
so
it's
good
Os
intocáveis
assim
tá
bom
The
Untouchables
is
good
Dreambitz
tá
mbora
bom
Dreambitz
is
good
Txee
não
mexe
só
Txee
not
only
moves
Assim
tá
bom
So
it's
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.