Текст и перевод песни Kaptan - Ağlamaz Babam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlamaz Babam
Мой отец не плачет
Nerdeyse
yüzde
sekseni
yavşamış
rapçinin
Почти
восемьдесят
процентов
рэперов
стали
мягкими
Underground
da
çok
MC
var
departmanın
bekcilik
Много
МС
в
андеграунде,
просто
охраняют
отдел
Duydugun
heralt
yapıya
kurşunlamaya
devam
ettim
Я
продолжал
обстреливать
каждый
бит,
который
слышал
Artık
intihar
edersem
bu
da
cebimde
veda
metni.
Если
я
покончу
с
собой,
это
моя
предсмертная
записка
в
кармане.
Sana
bir
masal
anlatcam
babacım
baksana
Я
расскажу
тебе
историю,
папа,
послушай
Tek
başına
bir
çocuk
varmış
kirle
kaplı
saç
sakal.
Был
одинокий
мальчик
с
грязными
волосами
и
бородой.
Yorulmuş
hemde
hayat
almış
nefes
borusunu
Он
устал,
жизнь
сдавила
его
дыхание
Tıkanmalar
başlamış
baba
bırak
şişeni
konuşalım.
Начались
проблемы,
папа,
брось
свою
бутылку,
давай
поговорим.
Sen
neden
anlarsın
baba,
Kafan
nelere
basıyor
Ты
же
поймешь,
папа,
о
чем
ты
думаешь
Ne
anlatsam
dinlemezsin
şarkılarımı
yazıyom
Что
бы
я
ни
рассказывал,
ты
не
слушаешь,
я
пишу
свои
песни
Adını
çıglıklar
atsamda
neden
duymamakta
kararlısın
Даже
если
я
кричу
твое
имя,
почему
ты
решил
не
слышать
Dogru
söyle
bugün
karıcığınla
aran
nasıl
Скажи
честно,
как
у
тебя
сегодня
дела
с
женой?
Ben
odamdayım
sürekli
aptal
aptal
bakınıyom
Я
постоянно
в
своей
комнате,
тупо
смотрю
по
сторонам
Sanki
kafamı
betona
vurdum
gördüklerim
çakılıyor
Как
будто
я
ударился
головой
об
бетон,
все,
что
я
вижу,
двоится
Yerle
bir
ol,
tuzla
buz
gel
dolapda
hiç
rakı
mı
yok
Разрушен,
разбит,
иди,
в
холодильнике
нет
раки?
Sen
alkol
iç
ben
dumanlıyım
baba,
şaka
be
takılıyom
Ты
пьешь
алкоголь,
я
курю,
папа,
шучу,
я
прикалываюсь
Baba
valla
bak
para
falan
istemiyorum
senden,
yani
ne
bileyim
ya.
Папа,
клянусь,
мне
не
нужны
от
тебя
деньги,
ну,
не
знаю.
Elin
omzumda
olsun
yeter
Mo.
.Fuck'ı.
Твоей
руки
на
моем
плече
достаточно.
К
черту
все
остальное.
Hehee
isyankar
rapçiyim
he
ne
dersin
Хе-хе,
я
бунтарский
рэпер,
ха,
что
ты
скажешь?
Bunu
babama
da
sorcam,
Baba
dicem;
Я
спрошу
об
этом
и
своего
отца,
скажу
ему,
папа;
Bir
demet
fiyasko,
Bir
demet
fiyasko.
Охапка
фиаско,
охапка
фиаско.
Nasıl
olmuş?
Как
получилось?
Nerden
çıkardın
lan
sok
cebine
paranı
Откуда
ты
это
взял,
засунь
свои
деньги
в
карман
Sen
çok
geride
kaldın
ama
bi
zor
tarafı
var
bunun
Ты
сильно
отстал,
но
в
этом
есть
сложная
сторона
Ki
korkmuyorum
anla
yoluna
sok
gururunu
Что
я
не
боюсь,
пойми,
засунь
свою
гордость
куда
подальше
Akşam
üstü
okşayana
sor
bide
bi
rol
belirle
kendine
Спроси
того,
кто
ласкает
вечером,
и
выбери
себе
роль
Ben
aynalara
konuşmaktan
yılmadım
babam
Я
не
устал
говорить
с
зеркалами,
папа
Bugünde
buraya
yazdım
seni
affet
sığmadın
bana
Сегодня
я
написал
тебя
сюда,
прости,
ты
не
вместился
в
меня
Umutlarımı
geri
verin
sadece
kıskanın
Верните
мои
надежды,
просто
завидуйте
Tamam
yağmurun
parıltısı
yağdığında
ıslanır
kafan
Хорошо,
когда
блеск
дождя
падает,
твоя
голова
намокает
Nasıl
olcak
ya
söyle
hadi
bitcekmi
dertler
Как
это
будет,
скажи,
когда
закончатся
проблемы
Abi
kalmasaydın
yanımda
sen
gitcektin
erken
Брат,
если
бы
ты
не
остался
со
мной,
ты
бы
ушел
рано
Öyle
mal
gibi
bakmayıp
linç
etsin
herkes
Пусть
все
линчуют,
вместо
того,
чтобы
смотреть
как
дурак
Geçmişe
çekmen
içinde
bin
çizgi
vercez
Чтобы
ты
вернулся
в
прошлое,
мы
дадим
тебе
тысячу
линий
Ellerimde
bir
demet
fiyasko
vardı
attım
В
моих
руках
была
охапка
фиаско,
я
ее
выбросил
İnan
yazmıcaktım
ama
yeter
bu
sabır
taştı
Поверь,
я
не
хотел
писать,
но
мое
терпение
лопнуло
Sizden
öğrendiklerimden
yeni
bi
parça
yaptım
Я
сделал
новый
трек
из
того,
чему
научился
у
вас
Affet
oğlunu.
gözlerinde
tek
mutluluk
saçsın.
Прости
своего
сына.
Пусть
в
твоих
глазах
сияет
только
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.