Текст и перевод песни Kapteinen - ILLUSJON
Ja
eg
e
nummen
i
taget
Я
оцепенел
в
твоих
объятиях
Kjenne
eg
miste
balansen
Я
чувствую,
что
теряю
равновесие
Luftå
e
udav
meg
Из
меня
выходит
воздух
Eg
dette
på
knenå
for
deg
Я
стою
перед
тобой
на
коленях
Sette
meg
rett
i
ein
transe
Введи
меня
прямо
в
транс
Burde
kanskje
sluttå
dansa
Может,
мне
стоит
перестать
танцевать.
Men
eg
vil
prøva
på
ny
Но
я
хочу
попробовать
еще
раз
Forsvinne
for
synet
mitt
eg
mangle
lys
Исчезни
с
глаз
моих,
мне
не
хватает
света
Gje
meg
någe
lyst
i
glasset
Дай
мне
что-нибудь
в
стакане
Någen
perler
som
passe
Любые
подходящие
бусины
Hjerteslagå
mine
dunke
me
bassen
Мое
сердце
бьется
в
такт
моим
басам
Repetere
våre
samtaler
i
håve
når
eg
går
hjem
Повтори
наши
разговоры,
когда
я
вернусь
домой
Angre
på
at
ingen
av
oss
makta
dette
om
igjen
Мне
жаль,
что
никто
из
нас
не
сделал
этого
снова.
For
det
ein
ekta
og
reel
situasjon
Потому
что
это
реальная
ситуация
At
håve
mitt
bler
fylt
opp
av
tanker
og
ord
Мое
сердце
полно
мыслей
и
слов
Som
om
eg
va
her
rett
ved
siå
av
deg
Как
будто
я
здесь,
рядом
с
тобой
Men
eg
brenne
i
det
hålet
som
du
lagte
i
meg
Но
я
буду
гореть
в
дыре,
которую
ты
проделал
во
мне
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Что
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
просто
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Что
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
просто
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Что
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Det
kan
bli
vanskeligt
å
holda
på
meg
Может
быть
трудно
держаться
за
меня.
Ilusjonen
den
tar
øvehånd
og
blinke
for
deg
Иллюзия
требует
практики
и
вспышки
для
тебя
Sleppe
laus
et
eventyr
som
speles
igjen
Отпусти
приключение,
которое
разыгрывается
снова
Eg
tror
ingen
av
oss
egentlig
vett
Я
не
думаю,
что
кто-то
из
нас
действительно
знает
Burde
heller
holda
samen
Должен
был
остаться
вместе
Lysa
opp
og
heller
varma
Зажечься
и
согреться
Istedenfor
for
å
ver
kalde
og
Вместо
того,
чтобы
быть
холодным
и
Bli
distansert
Отдаляться
Ser
kun
ein
silhuett
av
det
me
konne
ble
Вижу
только
силуэт
того,
кем
мы
могли
бы
стать
Nå
ser
eg
ingenting
Теперь
я
ничего
не
вижу
Tåkå
den
kom
lenger
inn
Туман
сгустился
еще
больше
Synet
mitt
bler
blenda
Мои
глаза
слепят
Når
du
skinne
som
ei
stjerna
Когда
ты
сияешь,
как
звезда
Ga
deg
alt
men
du
va
enig
i
at
ting
blei
komplisert
Я
дал
тебе
все,
но
ты
должен
согласиться,
что
все
усложнилось.
Nå
bler
du
vanskelig
å
se
Теперь
тебя
трудно
увидеть
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
просто
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
просто
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
просто
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Что
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Что
только
я
могу
чувствовать
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
так
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Я
знаю,
что
ты
сейчас
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kjell øverland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.