Текст и перевод песни Kapteinen feat. Unge Ferrari - FIRETJUETIMER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FIRETJUETIMER
СОРОК ВОСЕМЬ ЧАСОВ
Va
der
fra
start
når
ein
tåre
falt
Был
рядом
с
самого
начала,
когда
падала
слеза,
Eg
løfta
deg
opp
før
me
mista
alt
Я
поднял
тебя,
прежде
чем
мы
всё
потеряли.
Forsvinne
me
vekk,
eller
ser
du
på
meg
fra
dypet
Исчезнем
ли
мы
прочь,
или
ты
смотришь
на
меня
из
бездны?
Du
e
min
tornado
for
du
rive
ner
alt
Ты
мой
торнадо,
потому
что
ты
разрушаешь
всё.
Eg
ende
opp
i
stormen
gang
på
gang
Я
попадаю
в
бурю
снова
и
снова,
Og
du
e
et
inferno,
men
det
komme
ikkje
fram
И
ты
словно
адское
пламя,
но
это
не
видно.
Og
nå
kasta
du
meg
for
han
И
теперь
ты
бросила
меня
ради
него.
Alle
timer
i
døgnet
som
du
bruge
å
tenka
på
ein
aen
Все
часы
в
сутках
ты
думаешь
о
другом,
Og
eg
fatte
ikkje
at
det
går
ann
И
я
не
понимаю,
как
это
возможно.
For
alt
eg
vil
ha
e
et
svar
Ведь
всё,
что
я
хочу,
это
ответ.
Ka
e
det
han
har
som
eg
ikkje
har?
Что
есть
у
него,
чего
нет
у
меня?
Skal
du
ditche
meg,
så
bare
si
det
Если
ты
хочешь
бросить
меня,
просто
скажи,
Ikke
vær
en
pingle,
du
har
møtt
noen
Не
будь
трусихой,
ты
встретила
кого-то.
Det
var
alt
jeg
ville
vite
Это
всё,
что
я
хотел
знать.
Han
er
like
ekkel
som
deg
Он
такой
же
мерзкий,
как
и
ты.
Dere
to
ligner
Вы
двое
похожи.
Ingen
roser
her,
nei
Никаких
роз
здесь
нет,
Bare
torner
og
pigger
Только
шипы
и
колючки.
Baby,
du
mangler
manerer
Детка,
тебе
не
хватает
манер.
Holder
meg
lysår
unna
dere
Держусь
от
вас
на
расстоянии
световых
лет.
Ser
etter
crib
på
andre
planeter
Ищу
себе
дом
на
других
планетах.
Baby,
du
mangler
manerer
Детка,
тебе
не
хватает
манер.
Holder
meg
lysår
unna
dere
Держусь
от
вас
на
расстоянии
световых
лет.
Ser
etter
crib
på
andre
planeter
Ищу
себе
дом
на
других
планетах.
Alle
timer
i
døgnet
som
du
bruge
å
tenka
på
ein
aen
Все
часы
в
сутках
ты
думаешь
о
другом,
Og
eg
fatte
ikkje
at
det
går
ann
И
я
не
понимаю,
как
это
возможно.
For
alt
eg
vil
ha
e
et
svar
Ведь
всё,
что
я
хочу,
это
ответ.
Ka
e
det
han
har
som
eg
ikkje
har?
Что
есть
у
него,
чего
нет
у
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig J Haugen, Kjell Overland, Yasir Moa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.