Текст и перевод песни Kapteinen - MR. FANTASTIQUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MR. FANTASTIQUE
МИСТЕР ФАНТАСТИК
Ja,
hvis
eg
ringe
vil
du
henga
då?
Да,
если
я
позвоню,
ты
потусуешься
со
мной?
Eller
legge
du
bare
på?
Или
просто
повесишь
трубку?
Eg
sende
meldinger
du
ikkje
får
Я
отправляю
сообщения,
которые
ты
не
получаешь,
For
du
har
fonne
deg
ein
aen
nå
Потому
что
ты
нашла
себе
другого.
Har
ein
mr.fantastique
som
aestatic
У
тебя
есть
мистер
Фантастик,
такой
эстетичный,
Har
aldri
sett
ein
aen
med
så
phede
stil
Никогда
не
видел
другого
с
таким
крутым
стилем.
Ja,
mr.fantastique
gjør
deg
så
elastisk
Да,
мистер
Фантастик
делает
тебя
такой
гибкой,
At
du
ikkje
svare
meg
på
din
mobil
Что
ты
не
отвечаешь
мне
на
свой
мобильный.
Ja,
om
eg
konne
fly
ville
det
vært
godt
nok
for
deg?
Да,
если
бы
я
мог
летать,
этого
было
бы
достаточно
для
тебя?
Sko
ønska
at
du
skikke
av
og
te
itte
meg
Хотел
бы,
чтобы
ты
иногда
скучала
по
мне,
Men
eg
vett
du
har
det
bra
med
han
andre
Но
я
знаю,
тебе
хорошо
с
другим,
Og
eg
håpe
dokk
alltid
har
kverandre
И
я
надеюсь,
вы
всегда
будете
вместе.
Eg
kan
tenka
du
kan
se
at
han
har
vært
i
fler
forskjellige
land
Я
думаю,
ты
видишь,
что
он
побывал
во
многих
разных
странах
Og
oppføre
seg
alltid
så
an
ska
И
всегда
ведет
себя
как
надо.
Han
har
stålkontroll
på
livet
sitt
У
него
железный
контроль
над
своей
жизнью,
Det
krittkvita
smilet
sitt
Белоснежная
улыбка,
Og
klare
alltid
huska
ka
du
sa
И
он
всегда
помнит,
что
ты
говорила.
Eg
e
det
svarta
for
i
flokken
og
jokeren
i
kortstokken
Я
- черная
овца
в
стаде
и
джокер
в
колоде
карт,
Og
eg
tror
eg
e
god
men
eg
fake
И
я
думаю,
что
я
хороший,
но
я
притворяюсь.
Eg
kan
skjønna
at
du
streve
å
leva
med
ein
Я
понимаю,
что
тебе
тяжело
жить
с
Drittunge
så
ikkje
skjønne
når
du
e
fornøyde
Придурком,
который
не
понимает,
когда
ты
довольна.
Men
håpe
eg
du
får
det
bra
Но
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Med
ein
mann
så
vett
ka
du
vil
ha
С
мужчиной,
который
знает,
чего
ты
хочешь.
Ja,
hvis
eg
ringe
vil
du
henga
då?
Да,
если
я
позвоню,
ты
потусуешься
со
мной?
Eller
legge
du
bare
på?
Или
просто
повесишь
трубку?
Har
ein
mr.fantastique
som
aestatic
У
тебя
есть
мистер
Фантастик,
такой
эстетичный,
Har
aldri
sett
ein
aen
med
så
phede
stil
Никогда
не
видел
другого
с
таким
крутым
стилем.
Ja,
mr.fantastique
gjør
deg
så
elastisk
Да,
мистер
Фантастик
делает
тебя
такой
гибкой,
At
du
ikkje
svare
meg
på
din
mobil
Что
ты
не
отвечаешь
мне
на
свой
мобильный.
Når
kontaktkorte
e
fullt
opp
på
habbo
hotell
Когда
список
контактов
переполнен
в
отеле
Habbo,
Ska
fantastique
ta
deg
med
ut
på
middag
i
kveld
Фантастик
повезет
тебя
сегодня
вечером
на
ужин.
Eg
lage
frossen
pizza
men
det
blir
nok
ikkje
d
sama
Я
приготовлю
замороженную
пиццу,
но
это,
конечно,
не
то
же
самое,
For
han
fantastique
kan
skjemma
vekk
ei
dama
Ведь
Фантастик
умеет
баловать
даму.
Eg
får
et
varsel
opp
på
skjermen
og
eg
tror
det
e
deg
Я
получаю
уведомление
на
экране,
и
думаю,
что
это
ты,
Men
kjenne
eg
deg
rett
så
har
du
blokka
meg
Но,
зная
тебя,
ты
меня
заблокировала.
Eg
ringe
deg
tebake
når
eg
klare
Я
перезвоню
тебе,
когда
смогу,
Men
kver
gang
når
eg
prøve
treffe
eg
svarer
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
дозвониться,
попадаю
на
автоответчик.
Ja
baby
eg
vil
snakka
Да,
детка,
я
хочу
поговорить,
Men
du
svare
ikkje
meg
Но
ты
мне
не
отвечаешь.
E
du
opptatt
i
fantastique
e
det
han
så
e
der?
Ты
занята
с
Фантастиком,
это
он
там?
Eg
så
din
siste
melding
Я
видел
твое
последнее
сообщение.
Eg
e
utfor
deg
nå
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Kan
du
ikkje
sleppa
meg
opp
Почему
ты
не
можешь
впустить
меня?
Har
ein
mr.fantastique
som
aestatic
У
тебя
есть
мистер
Фантастик,
такой
эстетичный,
Har
aldri
sett
ein
aen
med
så
phede
stil
Никогда
не
видел
другого
с
таким
крутым
стилем.
Ja,
mr.fantastique
gjør
deg
så
elastisk
Да,
мистер
Фантастик
делает
тебя
такой
гибкой,
At
du
ikkje
svare
meg
på
din
mobil
Что
ты
не
отвечаешь
мне
на
свой
мобильный.
Har
ein
mr.fantastique
som
aestatic
У
тебя
есть
мистер
Фантастик,
такой
эстетичный,
Har
aldri
sett
ein
aen
med
så
phede
stil
Никогда
не
видел
другого
с
таким
крутым
стилем.
Ja,
mr.fantastique
gjør
deg
så
elastisk
Да,
мистер
Фантастик
делает
тебя
такой
гибкой,
At
du
ikkje
svare
meg
på
din
mobil
Что
ты
не
отвечаешь
мне
на
свой
мобильный.
For
hvis
eg
ringe
vil
du
henga
då?
Ведь
если
я
позвоню,
ты
потусуешься
со
мной?
Eller
legge
du
bare
på?
Или
просто
повесишь
трубку?
Eg
sende
meldinger
du
ikkje
får
Я
отправляю
сообщения,
которые
ты
не
получаешь,
For
du
har
fonne
deg
ein
aen
nå
Потому
что
ты
нашла
себе
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Bergan, Kjell øverland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.