Kapten Röd feat. Promoe - Bua! (Med promoe) - перевод текста песни на русский

Bua! (Med promoe) - Promoe , Kapten Röd перевод на русский




Bua! (Med promoe)
Буу! (С Promoe)
Känn dig inte ensam, min vän
Не чувствуй себя одинокой, милая,
Det finns nån som lyssnar dig
Есть кто-то, кто слушает тебя.
Känn dig inte ensam, (ay ay) min vän
Не чувствуй себя одинокой, (ай ай) милая,
Dom har koll mailen och telefonen
Они проверяют почту и телефон.
Nej, du är aldrig ensam, åh nej
Нет, ты никогда не одна, о нет,
Det finns alltid nån som hör dig
Всегда есть кто-то, кто слышит тебя.
Ja, dom bryr sig om vad du har för dig
Да, им важно, чем ты занимаешься.
Kapten och Promoe säger:
Капитан и Promoe говорят:
Bua åt dom å deras övervakningssystem
Фу им и их системе слежки!
Vi vägrar att leva våra liv i tysthet
Мы отказываемся жить в тишине.
Bua åt deras angivarsamhälle
Фу их доносчикам!
Om du aldrig skulle kunna sälja dina vänner yao
Если ты никогда не продашь своих друзей, яо!
Bua åt deras roffar-mentalitet
Фу их грабительской ментальности!
Alla vill ha mer och mer men aldrig vill dom ge och ge
Все хотят всё больше и больше, но никогда не хотят отдавать.
Bua dom och se till att dom vet
Фу им, и пусть они знают это!
Som jag redan sagt
Как я уже сказал,
Det finns inga stjärnor toppen
Нет звёзд на вершине,
Inte heller finns det några pärlor botten
Нет и жемчужин на дне.
Nu har 10 år gått sen Vasaplatsen skotten
Прошло 10 лет со стрельбы на площади Васа,
Eran form av kärlek är fortfarande ett koppel
Ваша форма любви всё ещё поводок.
Ni synar vår brevlåda
Вы проверяете наш почтовый ящик,
vi inte råkar smuggla nåt i våra tepåsar
Чтобы мы случайно не провезли что-то в пакетиках с чаем.
Ni finner inga ledtrådar
Вы не найдёте улик,
Men ni kommer finna flaggstången nedsågad
Но вы найдёте флагшток спиленным.
För ni ger mig ingen luft
Потому что вы не даёте мне дышать,
Ser ner mig dygnet runt
Смотрите на меня свысока круглые сутки.
Är jag en medborgare? Nej en misstänkt
Я гражданин? Нет, подозреваемый.
Vill ni filma något skumt
Хотите снять что-то подозрительное?
sväng kameran runt
Тогда поверните камеру
Och filma sovrummet hos ministern
И снимите спальню министра.
För ni ser och hör vår klagan
Ведь вы видите и слышите наши жалобы,
Men ingen hjälpande hand kommer ner
Но никакой помощи не приходит.
vi sliter ner den där kameran
Поэтому мы сорвём эту камеру
Och eran falska omtänksamhet
И вашу фальшивую заботу.
Vi säger
Мы говорим:
Bua åt dom å deras övervakningssystem
Фу им и их системе слежки!
Vi vägrar att leva våra liv i tysthet
Мы отказываемся жить в тишине.
Bua åt deras angivarsamhälle
Фу их доносчикам!
Om du aldrig skulle kunna sälja dina vänner yao
Если ты никогда не продашь своих друзей, яо!
Bua deras roffar-mentalitet
Фу их грабительской ментальности!
Alla vill ha mer och mer men aldrig vill dom ge och ge
Все хотят всё больше и больше, но никогда не хотят отдавать.
Bua dom å se till att dom vet
Фу им, и пусть они знают это!
Bua, bua!
Фу, фу!
Vi buar ut dom kommer aldrig buga för dom
Мы освистываем их, никогда не поклонимся им.
Trötta att dom för alltid kommer ljuga för oss
Надоело, что они вечно будут нам лгать.
Dom har inte ett hederligt ben i sin kropp
У них нет ни одной честной кости в теле.
Men det är nu vi sätter stopp
Но теперь мы положим этому конец
Och buar ut sverigeodemokraterna
И освистываем шведских демократов,
Moderaterna politikpsykopaterna
Умеренных политических психопатов,
Hela skalan bort till sossedemokraterna
Весь спектр вплоть до социал-демократов.
Skickar ut soldaterna dom dör i attentanten ba
Посылают солдат, они умирают от терактов.
Planterar minor istället för att odla sitt potatisland
Заминируют поля вместо того, чтобы выращивать картофель.
Hur kan död och lidande vara det som är vinstdrivande
Как смерть и страдания могут быть прибыльными,
Istället för det som är livsgivande ger dom oss krigande
Вместо того, чтобы давать жизнь, они дают нам войну.
Dom rear ut våra barn o barnbarn
Они распродают наших детей и внуков
Och slumpar bort naturen till ett överkomligt pris
И спускают природу по бросовой цене.
vi buar ut deras prat om avtal
Поэтому мы освистываем их разговоры о соглашениях
Och ser igenom lögnen dom kallar demokrati
И видим сквозь ложь, которую они называют демократией.
Bua åt dom å deras övervakningssystem
Фу им и их системе слежки!
Vi vägrar att leva våra liv i tysthet
Мы отказываемся жить в тишине.
Bua åt deras angivarsamhälle
Фу их доносчикам!
Om du aldrig skulle kunna sälja dina vänner yao
Если ты никогда не продашь своих друзей, яо!
Bua deras roffar-mentalitet
Фу их грабительской ментальности!
Alla vill ha mer och mer men aldrig vill dom ge och ge
Все хотят всё больше и больше, но никогда не хотят отдавать.
Bua och se till att dom vet
Фу им, и пусть они знают это!
Bua, bua!
Фу, фу!
Vi buar ut Reinfeldt, buar ut Carl Bildt
Мы освистываем Рейнфельдта, освистываем Карла Бильдта,
Buar ut kung Carl Gustaf, spottar hans avbild
Освистываем короля Карла Густава, плюём на его портрет.
Bua ut dom låt dom höra din röst
Освистываем их, пусть они услышат твой голос.
Bua ut dom låt dom höra dig, höra din röst
Освистываем их, пусть они услышат тебя, услышат твой голос.
Bua ut RÅ, Bua SÄPO bua ut dubbelmoralen som skitstemet bär
Освистываем RÅ, освистываем SÄPO, освистываем двойную мораль, которую несёт эта система.
Bua ut dom låt dom höra din röst
Освистываем их, пусть они услышат твой голос.
Bua ut dom låt dom höra dig, höra din röst
Освистываем их, пусть они услышат тебя, услышат твой голос.





Авторы: kapten röd, promoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.