Текст и перевод песни Kapten Röd - Färgernas Krig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Färgernas Krig
The War of Colors
Olika
färg
på
rekvisitan
Different
colors
on
the
props
Men
dom
röda
och
dom
blåa
dansar
alla
efter
samma
pipa
(pipa)
But
the
red
and
the
blue
all
dance
to
the
same
tune
(tune)
Hur
ni
än
byter
färg
på
riksdan
blir
vår
himmel
aldrig
blå
No
matter
how
they
change
the
color
in
parliament,
our
sky
will
never
be
blue
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
På
samma
sida
verkar
ni
ju
aldrig
gå
You
never
seem
to
walk
on
the
same
side
Färgerna
dom
krigar
så
framtiden
blir
grå
The
colors
they
wage
war,
so
the
future
becomes
gray
Min
chef
får
bonus
jag
å
polarna
får
gå
My
boss
gets
a
bonus,
me
and
my
buddies
get
laid
off
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
Varför
är
det
så?
Why
is
it
like
this?
När
vi
säger
vi
vill
går
framåt
When
we
say
we
want
to
move
forward
Frågar
dom
höger
eller
vänster
They
ask
right
or
left
Jag
ser
på
dom
som
om
jag
inte
fattat
skämtet
I
look
at
them
like
I
haven't
understood
the
joke
Jag
spyr
på
att
dom
aldrig
skall
va
ense
I
puke
on
the
fact
they'll
never
agree
Om
något
annat
än
att
dom
är
konkurrenter
On
anything
other
than
being
competitors
Högre
murar,
flera
vakter,
mera
stängsel
Higher
walls,
more
guards,
more
fences
Som
försvarar
våra
påhittade
gränser
That
defend
our
made-up
borders
Juletid
finns
det
hjälpande
händer
At
Christmas
time
there
are
helping
hands
Men
dom
är
borta
januari
till
december
But
they're
gone
from
January
to
December
När
skall
dom
mötas?
Går
aldrig
deras
klockor
i
tid?
When
will
they
meet?
Are
their
clocks
never
on
time?
Det
är
en
tragedi
kallad
blockpolitik
It's
a
tragedy
called
block
politics
åååååh,
det
är
färgernas
krig
åååååh,
it's
the
war
of
colors
Hur
dom
än
byter
färg
på
riksdan
blir
vår
himmel
aldrig
blå
No
matter
how
they
change
the
color
in
parliament,
our
sky
will
never
be
blue
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
På
samma
sida
verkar
ni
ju
aldrig
gå
You
never
seem
to
walk
on
the
same
side
Färgerna
dom
krigar
så
framtiden
blir
grå
The
colors
they
wage
war,
so
the
future
becomes
gray
Min
chef
får
bonus
jag
å
polarna
får
gå
My
boss
gets
a
bonus,
me
and
my
buddies
get
laid
off
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
Varför
är
det
så?
Why
is
it
like
this?
Jag
öppnar
tidningen
och
kollar
dagens
nyheter
I
open
the
newspaper
and
check
the
day's
news
Det
står
om
virus
och
tio
sätt
att
fly
febern
It's
about
viruses
and
ten
ways
to
escape
the
fever
Jag
undrar
vilka
krafter
som
styr
etern
I
wonder
what
forces
control
the
airwaves
Kanske
använder
dom
rädsla
som
styrmedel
Maybe
they
use
fear
as
a
means
of
control
Alla
domedagsprofeter
lovar
våld
och
misär
All
the
doomsday
prophets
promise
violence
and
misery
Men
det
måste
finnas
annat
finnas
nån
bättre
värld
But
there
must
be
something
else,
there
must
be
a
better
world
Den
riktigt
tunga
bördan
är
det
folket
som
bär
The
really
heavy
burden
is
borne
by
the
people
För
ledarna
dom
lever
aldrig
som
dom
har
lärt
Because
the
leaders
never
live
as
they
have
taught
Nej,
vi
betalar
för
lyxen
dom
lever
No,
we
pay
for
the
luxury
they
live
in
Sen
blir
dom
tagna
med
byxorna
nere
Then
they
get
caught
with
their
pants
down
Det
är
nya
namn
på
problemen
men
samma
teater
It's
new
names
for
the
problems
but
the
same
theater
Och
samma
scener.
And
the
same
scenes.
Hur
dom
än
byter
färg
på
riksdan
blir
vår
himmel
aldrig
blå
No
matter
how
they
change
the
color
in
parliament,
our
sky
will
never
be
blue
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
På
samma
sida
verkar
ni
ju
aldrig
gå
You
never
seem
to
walk
on
the
same
side
Färgerna
dom
krigar
så
framtiden
blir
grå
The
colors
they
wage
war,
so
the
future
becomes
gray
Min
chef
får
bonus
jag
å
polarna
får
gå
My
boss
gets
a
bonus,
me
and
my
buddies
get
laid
off
Svara
mig
där
uppe
varför
är
det
så?
Answer
me,
up
there,
why
is
it
like
this?
Varför
är
det
så?
Why
is
it
like
this?
För
det
är
samma
teater,
olika
rekvisita
Because
it's
the
same
theater,
different
props
Jag
dom
röda
och
dom
blåa
dansar
alla
efter
samma
pipa
(pipa)
The
red
and
the
blue
all
dance
to
the
same
tune
(tune)
Det
är
samma
teater,
olika
rekvisita
It's
the
same
theater,
different
props
Men
när
dom
trampar
på
oss
trampar
dom
på
en
mina
But
when
they
step
on
us,
they
step
on
a
mine
När
ridån
gått
ner,
i
skådespel
When
the
curtain
falls,
in
the
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kapten Röd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.