Текст и перевод песни Kapten Röd - Rudeboy Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
alla
dömde
mig
på
ett
fragment
av
mitt
liv,
ooh
Когда
все
судили
меня
по
осколкам
моей
жизни,
о-о
...
De
kolla
snett
på
mig,
de
såg
mig
i
profil,
ooh
Они
смотрят
на
меня
нехорошо,
они
видели
меня
в
профайле.
Du
ser
mig
rakt
framifrån,
du
ser
djupt
inuti,
yeah
Ты
видишь
меня
спереди,
ты
заглядываешь
глубоко
внутрь,
да.
Och
när
du
håller
mig,
du
e
badgal
for
real,
du
vet,
du
vet,
du
vet
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
ты
становишься
настоящим,
знаешь,
знаешь,
знаешь
...
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Я
обещаю,
у
тебя
есть
любовь
рудебой.
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя
любовь.
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Я
обещаю,
у
тебя
есть
любовь
рудебой.
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
любовь.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Ay,
vad
ska
de
säga
om
dig
och
mig?
De
vet
inget
Эй,
что
они
скажут
о
нас
с
тобой?
они
ничего
не
знают.
Du
och
jag
gör
vad
vi
vill,
vi
försvinner
Ты
и
я
делаем,
что
хотим,
мы
исчезаем.
Zoomar
ut,
leva
helt
utan
filter
Отдаляюсь,
живу
полностью
без
фильтров.
Hjärtat
i
handen
och
ögonen
på
vinsten
Сердце
в
руке
и
глаза
победителя.
Och
vi
delar
samma
tak
när
det
regnar
in
И
у
нас
одна
крыша,
когда
идет
дождь.
Utan
någonstans
att
bo,
dela
en
familj
Без
где-либо,
чтобы
жить,
делить
семью.
Mm,
drömmar
om
för
alltid
slår
sällan
in
och
c'est
la
vie
М-м,
мечты
о
вечности
редко
сбываются,
и
они
не
сбываются.
Men
du
har
mig
som
jag
vet
jag
har
dig
när
det
öser
ned
Но
у
тебя
есть
я,
как
я
знаю,
у
меня
есть
ты,
когда
он
льется
вниз.
Som
jag
blir
stark
bredvid
dig,
ingen
vet
vad
du
överlevt,
nej
Когда
я
становлюсь
сильным
рядом
с
тобой,
никто
не
знает,
что
ты
пережила,
нет.
Alla
problem
från
igår,
säg
till
mig
och
vi
löser
de
Все
проблемы
со
вчерашнего
дня,
скажи
мне,
и
мы
их
решим.
Vi
raderar
alla
spår
och
vi
lämnar
Göte-b,
ooh
Мы
стираем
все
следы
и
оставляем
Göte-b,
ooh.
Lovar
du
har
rudeboy
love
Обещаю,
у
тебя
есть
любовь
рудебой.
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя
любовь.
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Я
обещаю,
у
тебя
есть
любовь
рудебой.
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
любовь.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Ingen
hör,
vad
sa
nåt
nonsens
vid
sidan
Никто
не
слышит,
что
говорит
какая-то
ерунда
на
стороне.
We
now
do
that,
vi
har
våran
låt
på
rewind
Теперь
мы
делаем
это,
у
нас
есть
наша
песня
на
перемотке.
För
det
är
vårt
track
Потому
что
это
наш
трек.
Och
vi
båda
får
vara
fria,
för
vi
vet
att
И
мы
оба
становимся
свободными,
потому
что
знаем
это.
När
man
låter
fåglarna
flyga,
landar
de
snabbt
Когда
ты
позволяешь
птицам
летать,
они
быстро
приземляются.
Hisingen
på
vår
sol,
känns
som
igår
Хисинген
на
нашем
Солнце,
как
будто
вчера.
På
bussen
över
bron,
du
var
mitt
mål
На
автобусе
через
мост
ты
была
моей
целью.
Vi
båda
samlade
mod,
de
andra
sov
Мы
оба
набрались
смелости,
остальные
спали.
Dina
läppar
fick
mig
falla
så
hårt
Твои
губы
заставили
меня
так
сильно
упасть.
Och
jag
har
fallit
sen
dess
И
с
тех
пор
я
падаю.
Ah,
det
sant,
finns
ingen
annan
som
dig
Ах,
это
правда,
нет
никого,
похожего
на
тебя.
Ah,
nej,
nej
А,
нет,
нет.
Alla
i
kopia
bäst
Все
в
лучших
копиях.
Ska
jag
lämna
det
vi
har,
kom
igen?
Åh,
nej
Должен
ли
я
оставить
то,
что
у
нас
есть,
давай?
о,
Нет,
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
я
обещаю,
у
тебя
есть
любовь
rudeboy
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя
любовь.
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Я
обещаю,
у
тебя
есть
любовь
рудебой.
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
любовь.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
Ooh,
na-na-na,
ooh
У-у,
НА-НА-НА,
у-у
...
Jag
lovar
du
har...
Jag
lovar
du
har...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Müller, Björn Nilson, Simon Hansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.