Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudeboy Love
Любовь хулигана
När
alla
dömde
mig
på
ett
fragment
av
mitt
liv,
ooh
Когда
все
судили
меня
по
обрывкам
моей
жизни,
ох
De
kolla
snett
på
mig,
de
såg
mig
i
profil,
ooh
Они
косо
смотрели
на
меня,
видели
лишь
мой
профиль,
ох
Du
ser
mig
rakt
framifrån,
du
ser
djupt
inuti,
yeah
Ты
же
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
видишь
глубоко
внутри,
да
Och
när
du
håller
mig,
du
e
badgal
for
real,
du
vet,
du
vet,
du
vet
И
когда
ты
обнимаешь
меня,
ты
настоящая
бунтарка,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
любовь
хулигана
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
у
тебя
любовь
хулигана
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Ay,
vad
ska
de
säga
om
dig
och
mig?
De
vet
inget
Эй,
что
они
скажут
о
нас
с
тобой?
Они
ничего
не
знают
Du
och
jag
gör
vad
vi
vill,
vi
försvinner
Мы
с
тобой
делаем,
что
хотим,
мы
исчезаем
Zoomar
ut,
leva
helt
utan
filter
Уносимся
прочь,
живем
без
фильтров
Hjärtat
i
handen
och
ögonen
på
vinsten
Сердце
на
ладони,
а
глаза
нацелены
на
победу
Och
vi
delar
samma
tak
när
det
regnar
in
И
мы
делим
одну
крышу,
когда
идет
дождь
Utan
någonstans
att
bo,
dela
en
familj
Без
своего
дома,
делим
одну
семью
Mm,
drömmar
om
för
alltid
slår
sällan
in
och
c'est
la
vie
Мм,
мечты
о
вечности
редко
сбываются,
и
это
жизнь
Men
du
har
mig
som
jag
vet
jag
har
dig
när
det
öser
ned
Но
ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
как
и
я
на
тебя,
когда
льет
как
из
ведра
Som
jag
blir
stark
bredvid
dig,
ingen
vet
vad
du
överlevt,
nej
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
сильнее,
никто
не
знает,
через
что
ты
прошла,
нет
Alla
problem
från
igår,
säg
till
mig
och
vi
löser
de
Все
проблемы
вчерашнего
дня,
расскажи
мне,
и
мы
решим
их
Vi
raderar
alla
spår
och
vi
lämnar
Göte-b,
ooh
Мы
сотрем
все
следы
и
покинем
Гётеборг,
ох
Lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
любовь
хулигана
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
у
тебя
любовь
хулигана
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Ingen
hör,
vad
sa
nåt
nonsens
vid
sidan
Никто
не
слышит,
кто-то
сбоку
несёт
чушь
We
now
do
that,
vi
har
våran
låt
på
rewind
Мы
делаем
это,
наша
песня
на
повторе
För
det
är
vårt
track
Ведь
это
наш
трек
Och
vi
båda
får
vara
fria,
för
vi
vet
att
И
мы
оба
можем
быть
свободными,
потому
что
мы
знаем,
что
När
man
låter
fåglarna
flyga,
landar
de
snabbt
Когда
позволяешь
птицам
улететь,
они
быстро
возвращаются
Hisingen
på
vår
sol,
känns
som
igår
Солнце
над
Хисингеном,
как
будто
вчера
På
bussen
över
bron,
du
var
mitt
mål
В
автобусе
через
мост,
ты
была
моей
целью
Vi
båda
samlade
mod,
de
andra
sov
Мы
оба
набрались
смелости,
остальные
спали
Dina
läppar
fick
mig
falla
så
hårt
Твои
губы
заставили
меня
так
сильно
влюбиться
Och
jag
har
fallit
sen
dess
И
я
влюблен
с
тех
пор
Ah,
det
sant,
finns
ingen
annan
som
dig
Ах,
это
правда,
нет
никого,
как
ты
Ah,
nej,
nej
Ах,
нет,
нет
Alla
i
kopia
bäst
Все
остальные
— просто
копии
Ska
jag
lämna
det
vi
har,
kom
igen?
Åh,
nej
Разве
я
брошу
то,
что
у
нас
есть?
Ну
уж
нет
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
Du
vet
du
har
min
rudeboy
love
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
любовь
хулигана
Jag
lovar
du
har
rudeboy
love
Клянусь,
у
тебя
любовь
хулигана
För
du
vet
du
har
rudeboy
love
Потому
что
ты
знаешь,
у
тебя
любовь
хулигана
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Du
vet
du
har
min
Ты
знаешь,
у
тебя
моя
Ooh,
na-na-na,
ooh
Ох,
на-на-на,
ох
Jag
lovar
du
har...
Клянусь,
у
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Müller, Björn Nilson, Simon Hansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.