Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と見たあの花火が
Das
Feuerwerk,
das
ich
mit
dir
sah,
1番キレイだったから
war
das
allerschönste,
darum
1人で見上げる空に
sehe
ich
dein
Lächeln
am
Himmel,
君の笑顔が浮かんでる
wenn
ich
allein
hinaufschaue.
Baby
2人の小さなlove
story
Baby,
unsere
kleine
Liebesgeschichte
サヨナラ
君がいた夏に
Leb
wohl,
dem
Sommer,
in
dem
du
warst
あんなに儚いlove
story
So
eine
vergängliche
Liebesgeschichte
あの日を忘れない...
Diesen
Tag
vergesse
ich
nicht...
夏祭りの夜に
In
der
Nacht
des
Sommerfestes,
ふたり橋の上で
standen
wir
beide
auf
der
Brücke.
せーので背伸びをして
Auf
Kommando
streckten
wir
uns
auf
Zehenspitzen
見上げてた打ち上げ花火
und
blickten
zum
Feuerwerk
empor.
君がこの街
離れると告げた
Du
sagtest
mir,
dass
du
diese
Stadt
verlassen
wirst,
場所もそうここだった
genau
hier
war
dieser
Ort.
また会いたいと思っただけで
Allein
der
Gedanke,
dich
wiedersehen
zu
wollen,
涙が溢れるよ
lässt
mir
die
Tränen
kommen.
君と見たあの花火が
Das
Feuerwerk,
das
ich
mit
dir
sah,
1番キレイだったから
war
das
allerschönste,
darum
1人で見上げる空に
sehe
ich
dein
Lächeln
am
Himmel,
君の笑顔が浮かんでる
wenn
ich
allein
hinaufschaue.
Baby
2人の小さなlove
story
Baby,
unsere
kleine
Liebesgeschichte
サヨナラ
君がいた夏に
Leb
wohl,
dem
Sommer,
in
dem
du
warst
あんなに儚いlove
story
So
eine
vergängliche
Liebesgeschichte
あの日を忘れない...
Diesen
Tag
vergesse
ich
nicht...
なれない浴衣着て
Im
ungewohnten
Yukata,
歩くのも疲れて
wurde
ich
müde
vom
Gehen.
大丈夫?と君が
"Alles
okay?",
fragtest
du
ぎゅっと手を握ってくれたね
und
hast
fest
meine
Hand
gehalten.
人ごみの中
はぐれそうだった
Im
Gedränge
drohte
ich,
dich
zu
verlieren,
急に淋しくなったよ
plötzlich
wurde
ich
einsam.
「待って!!」と腕につかまり
„Warte!!“,
rief
ich
und
klammerte
mich
an
deinen
Arm,
ずっと離れないはずだった
wir
hätten
uns
niemals
trennen
sollen.
君と見たあの花火が
Das
Feuerwerk,
das
ich
mit
dir
sah,
1番キレイだったから
war
das
allerschönste,
darum
今、遠くにいる君にも
hoffe
ich,
dass
auch
du,
der
du
jetzt
weit
weg
bist,
この景色が届きますように
diese
Szenerie
erreichen
möge.
Baby
初めて夢のようなlove
story
Baby,
zum
ersten
Mal
eine
traumhafte
Liebesgeschichte
アリガト
君がいた夏に
Danke
dir,
für
den
Sommer,
in
dem
du
warst
こんなに涙したlove
story
Eine
Liebesgeschichte
mit
so
vielen
Tränen
この日を忘れない...
Diesen
Tag
vergesse
ich
nicht...
今年も夜空に咲いた
Auch
dieses
Jahr
blühte
am
Nachthimmel
打ち上げ花火を見たよ
das
Feuerwerk,
das
ich
sah.
遠い夏の思い出をのせて
Tragend
die
fernen
Sommererinnerungen,
花咲け"恋花火"
blühe
auf,
„Liebesfeuerwerk“.
君と見たあの花火が
Das
Feuerwerk,
das
ich
mit
dir
sah,
1番キレイだったから
war
das
allerschönste,
darum
1人で
見上げる空に
sehe
ich
dein
Lächeln
am
Himmel,
君の笑顔が浮かんでる
wenn
ich
allein
hinaufschaue.
Baby
2人の小さなlove
story
Baby,
unsere
kleine
Liebesgeschichte
サヨナラ
君がいた夏に
Leb
wohl,
dem
Sommer,
in
dem
du
warst
あんなに儚いlove
story
So
eine
vergängliche
Liebesgeschichte
あの日を忘れない...
Diesen
Tag
vergesse
ich
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Na. Zu. Na, Ritsuko Mitsutomi, Yuki Ishino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.