Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch What Happens (Reprise)
Sieh, was passiert (Reprise)
J:
There's
no
way
I
am
putting
them
kids
back
in
danger.
J:
Ich
bringe
diese
Kinder
auf
keinen
Fall
wieder
in
Gefahr.
D:
Tell
me
how
quitting
does
Crutchie
any
good.
D:
Sag
mir,
wie
hilft
es
Crutchie,
wenn
du
aufgibst?
So
here's
how
it
goes
once
we
win
Also,
so
läuft
es,
sobald
wir
gewinnen
And
we
will
be
winning
Und
wir
werden
gewinnen
Make
no
mistake
Keine
Frage
J:
We'll
be
what?
J:
Was
werden
wir
sein?
D:
We're
already
winning
D:
Wir
gewinnen
bereits
D:
And
we'll
tell
them
straight
out
D:
Und
wir
sagen
es
ihnen
geradeheraus
They
let
Crutchie
go
or
they
keep
getting
pounded
Sie
lassen
Crutchie
frei
oder
sie
werden
weiter
verprügelt
J:
Dave,
what
the
hell?
J:
Dave,
was
zum
Teufel?
Did
they
bust
up
your
brains
or
somethin'?
Haben
sie
dir
das
Gehirn
zermatscht
oder
so?
As
I
recall
Dave
we
all
got
our
asses
kicked
Soweit
ich
mich
erinnere,
Dave,
haben
wir
alle
den
Arsch
versohlt
bekommen
They
won.
Sie
haben
gewonnen.
D:
Won
the
battle.
D:
Die
Schlacht
gewonnen.
J:
Oh
come
on.
J:
Ach,
komm
schon.
D:
Jack-y
think
about
it,
we
got
them
surrounded.
D:
Jack-y,
denk
mal
darüber
nach,
wir
haben
sie
umzingelt.
J:
Here's
where
I
think
Joe's
a
jerk
J:
Da
finde
ich,
dass
Joe
ein
Idiot
ist
He's
a
rattle
snake
Er
ist
eine
Klapperschlange
D:
You're
right
- and
you
know
why
a
snake
starts
to
rattle?
D:
Du
hast
Recht
- und
weißt
du,
warum
eine
Schlange
anfängt
zu
klappern?
J:
No,
why?
J:
Nein,
warum?
D:
'Cause
he's
scared.
D:
Weil
sie
Angst
hat.
D:
Go
and
look
it
up.
D:
Schlag
es
nach.
The
poor
guys
head
is
spinning.
Dem
armen
Kerl
dreht
sich
der
Kopf.
Why
would
he
send
for
the
goons,
an
entire
army?
Warum
sollte
er
die
Schläger
schicken,
eine
ganze
Armee?
Dozens
of
goons
and
the
cops.
And
-
Dutzende
von
Schlägern
und
die
Bullen.
Und
-
J:
You
know
you
may
be
right.
J:
Weißt
du,
du
könntest
Recht
haben.
D:
Thank
you,
God!
D:
Danke,
Gott!
J:
If
he
wasn't
afraid
-
J:
Wenn
er
keine
Angst
hätte
-
JACK
& DAVEY:
He
knows
we're
winning
JACK
& DAVEY:
Er
weiß,
dass
wir
gewinnen
JACK,
DAVEY,
KATHERINE,
and
LES:
Get
those
kids
to
see
we're
circling
victory.
JACK,
DAVEY,
KATHERINE,
und
LES:
Bringt
diese
Kinder
dazu,
zu
sehen,
dass
wir
den
Sieg
einkreisen.
And
watch
what
happens.
Und
sieh,
was
passiert.
We're
doing
something
no
one's
even
tried
Wir
tun
etwas,
was
noch
niemand
versucht
hat
And,
yes,
we're
terrified
Und
ja,
wir
haben
schreckliche
Angst
But
watch
what
happens
Aber
sieh,
was
passiert
J:
You
can't
undo
the
past
J:
Du
kannst
die
Vergangenheit
nicht
ungeschehen
machen
D:
So
just
move
on
and
D:
Also
mach
einfach
weiter
und
DAVEY
& KATHERINE:
Stay
on
track
DAVEY
& KATHERINE:
Bleib
auf
Kurs
LES:
(Stay
on
track!)
LES:
(Bleib
auf
Kurs!)
JACK,
DAVEY,
KATHEINE
& LES:
'Cause
humpty
dumpty
is
about
to
crack
JACK,
DAVEY,
KATHEINE
& LES:
Denn
Humpty
Dumpty
wird
gleich
zerbrechen
KATHERINE:
We've
got
faith!
KATHERINE:
Wir
haben
Vertrauen!
DAVEY:
We've
got
the
plan!
DAVEY:
Wir
haben
den
Plan!
LES:
And
we've
got
Jack!
LES:
Und
wir
haben
Jack!
JACK,
DAVEY,
KATHERINE
& LES:
So
just
watch
what
happens.
JACK,
DAVEY,
KATHERINE
& LES:
Also
sieh
nur,
was
passiert.
We're
back!
Wir
sind
zurück!
LES:
And
I've
got
a
date!
LES:
Und
ich
habe
ein
Date!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack A. Feldman, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.