Текст и перевод песни Kara Lindsay, Newsies Company & Ryan Breslin - King of New York
King of New York
Король Нью-Йорка
Ya
dont
need
money
when
youre
famous.
Тебе
не
нужны
деньги,
когда
ты
знаменит.
They
gives
ya
whatever
ya
want
gratis!
Они
дают
тебе
всё,
что
захочешь,
бесплатно!
A
pair
of
new
shoes
with
matchin'
laces...
Пару
новых
ботинок
с
подходящими
шнурками...
A
permanent
box
at
the
Sheepshead
Races...
Постоянную
ложу
на
скачках
в
Шипсхеде...
Pastrami
on
rye
with
a
sour
pickle...
Пастрами
на
ржаном
хлебе
с
солёным
огурцом...
My
personal
puss
on
a
wooden
nickel...
Мою
собственную
мордашку
на
деревянном
пятачке...
Look
at
me:
Посмотри
на
меня:
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
I'm
respectable
Я
респектабельный,
Starin'
right
at'cha,
Смотрю
прямо
на
тебя,
Lousy
with
sta'cha.
Завален
деньгами.
Nobbin'
with
all
the
muckety-mucks,
Тусуюсь
со
всеми
этими
шишками,
I'm
blowin'
my
dough
and
goin'
deluxe
Я
сорю
деньгами
и
живу
на
широкую
ногу.
And
there
I
be!
И
вот
он
я!
Ain't
I
pretty?
Ну
разве
я
не
красавчик?
RACE
AND
HENRY
РЕЙС
и
ГЕНРИ
It's
my
city.
Это
мой
город.
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
A
solid
gold
watch
with
a
chain'
to
twirl
it...
Золотые
часы
с
цепочкой,
чтобы
крутить
её...
My
very
own
bed
and
an
indoor
terlet...
Собственную
кровать
и
туалет
в
доме...
A
barbershop
haircut
that
cost
a
quarter...
Стрижку
в
парикмахерской
за
четвертак...
A
regular
beat
for
the
star
reporter!
Постоянную
рубрику
для
звездного
репортёра!
Am-scray,
punk
Брысь,
сопляк,
She's
the
king
of
New
York!
Она
король
Нью-Йорка!
Whod'a
thunk!
Кто
бы
мог
подумать!
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
We
was
sunk,
pale,
and
pitiful,
Мы
были
подавлены,
бледны
и
жалки,
Buncha
wet
noodles!
Кучка
размокшей
лапши!
KATHERINE
& NEWSIES
КЭТРИН
и
РАЗНОСЧИКИ
Pulitzers
poodles.
Пулитцеровские
пудели.
Almost
about
to
drown
in
the
drink,
Чуть
не
утонули
в
этой
выпивке,
When
she
fished
us
out
Когда
она
выловила
нас
And
drowned
us
in
ink!
И
утопила
в
чернилах!
So
lets
get
drunk!
Так
давайте
же
напьёмся!
Not
with
liquor.
Fame
works
quicker
Не
выпивкой.
Слава
действует
быстрее,
When
you're
king
of
New
York.
Когда
ты
король
Нью-Йорка.
I
gotta
be
either
dead
or
dreamin,
Я
должно
быть
или
умер,
или
вижу
сон,
Cause
look
at
that
pape
with
my
face
beamin.
Потому
что
взгляните
на
эту
газету
с
моим
сияющим
лицом.
Tomorrow
they
may
wrap
fishes
in
it,
Завтра
в
неё,
может,
будут
заворачивать
рыбу,
But
I
was
a
star
for
one
whole
minute!
Но
я
был
звездой
целую
минуту!
*Dance
break*
*Танцевальная
пауза*
NEWSIES
& KATHERINE
РАЗНОСЧИКИ
и
КЭТРИН
Look
at
me:
Посмотрите
на
меня:
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
Wait
and
see:
Погодите
и
увидите:
This
is
gonna
make
both
the
Delanceys
Это
заставит
обоих
Деланси
Pee
in
their
pant-sies.
Наложить
в
штанишки.
Flashpots
are
shootin'
bright
as
a
sun!
Вспышки
фотокамер
сверкают
ярче
солнца!
I'm
one
highfallutin'
son
of
a
gun!
Я
один
важная
персона,
сукин
сын!
I
guarantee:
Я
гарантирую:
Though
I
crapped
out,
I
ain't
tapped
out!
Хоть
я
и
облажался,
но
я
не
сдался!
I'm
the
king
of
New-
Я
король
Нью-
Friends
may
flee.
Друзья
могут
сбежать.
Let
'em
ditch
'ya!
Позволь
им
бросить
тебя!
Snap
one
pit'cha
Щёлкни
одной
фоткой
-
Youre
the
king
of
New-
Ты
король
Нью-
Front
page
story,
История
на
первой
полосе,
Guts
and
glory,
Смелость
и
слава,
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack A. Feldman, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.