Текст и перевод песни KARA - Wer bin ich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Ärztin
fragt
mich
oft,
ob
ich
für
immer
krank
sein
will
My
doctor
often
asks
me
if
I
want
to
be
sick
forever
Weil
ich
alles
dafür
tu,
dass
mir
nie
wieder
besser
geht
Because
I
do
everything
to
make
sure
I
never
get
better
Ich
hör
Songs
von
NF,
bis
mein
Lächeln
sich
verpisst
I
listen
to
NF
songs
until
my
smile
disappears
Und
bin
ich
ganz
kurz
glücklich,
leg
ich
Steine
in
mein'n
Weg
And
if
I'm
happy
for
a
little
while,
I
put
stones
in
my
way
Traurig
sein
ist
meine
DNA
(DNA)
Being
sad
is
my
DNA
(DNA)
Hab
den
Schmerz
in
meiner
Blutbahn
I
have
pain
in
my
bloodstream
Und
das
schon
seit
sechs
Jahr'n
(Jahr'n,
Jahr'n)
And
it's
been
like
this
for
six
years
(years,
years)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Who
am
I,
who
am
I,
if
I'm
not
sad?
(Oh-oh-oh)
Schaue
in
den
Spiegel,
seh
ein
wildfremdes
Gesicht
I
look
in
the
mirror,
I
see
a
stranger's
face
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Who
am
I,
who
am
I,
if
I'm
not
sad?
(Oh-oh-oh)
Ich
kenne
diesen
Menschen
nicht
I
don't
know
this
person
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Who
am
I,
who
am
I
without
myself?
Worüber
soll
ich
Lieder
schreiben,
wenn
mich
nichts
mehr
killt?
What
should
I
write
songs
about
if
nothing
kills
me
anymore?
Das
will
doch
keiner
hör'n,
dass
ich
auf
einmal
happy
bin
No
one
wants
to
hear
that
I'm
suddenly
happy
Ich
fühl
mich
lieber
leer,
es
strengt
mich
an,
okay
zu
sein
I
feel
better
empty,
it
takes
effort
to
be
okay
Weil
ich
Angst
hab,
dass
ich
mich
darin
verlier
(darin
verlier)
Because
I'm
afraid
I'll
lose
myself
in
it
(lose
myself
in
it)
Traurig
sein
ist
meine
DNA
(DNA)
Being
sad
is
my
DNA
(DNA)
Hab
den
Schmerz
in
meiner
Blutbahn
I
have
pain
in
my
bloodstream
Und
das
schon
seit
sechs
Jahr'n
(Jahr'n,
Jahr'n)
And
it's
been
like
this
for
six
years
(years,
years)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Who
am
I,
who
am
I,
if
I'm
not
sad?
(Oh-oh-oh)
Schaue
in
den
Spiegel,
seh
ein
wildfremdes
Gesicht
I
look
in
the
mirror,
I
see
a
stranger's
face
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Who
am
I,
who
am
I,
if
I'm
not
sad?
(Oh-oh-oh)
Ich
kenne
diesen
Menschen
nicht
I
don't
know
this
person
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Who
am
I,
who
am
I
without
myself?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Who
am
I,
who
am
I
without
myself?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Who
am
I,
who
am
I
without
myself?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Kautz, Kara, Patrick Freisinger, Sascha Wernicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.