Текст и перевод песни KARA - Wer bin ich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Ärztin
fragt
mich
oft,
ob
ich
für
immer
krank
sein
will
Мой
врач
часто
спрашивает
меня,
хочу
ли
я
болеть
вечно.
Weil
ich
alles
dafür
tu,
dass
mir
nie
wieder
besser
geht
Потому
что
я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
никогда
больше
не
чувствовать
себя
лучше.
Ich
hör
Songs
von
NF,
bis
mein
Lächeln
sich
verpisst
Я
слушаю
песни
NF,
пока
моя
улыбка
не
исчезнет
Und
bin
ich
ganz
kurz
glücklich,
leg
ich
Steine
in
mein'n
Weg
И
я
счастлив
на
короткое
время,
поставь
камни
на
моем
пути
Traurig
sein
ist
meine
DNA
(DNA)
Быть
грустным
- это
моя
ДНК
(ДНК)
Hab
den
Schmerz
in
meiner
Blutbahn
У
меня
боль
в
крови
Und
das
schon
seit
sechs
Jahr'n
(Jahr'n,
Jahr'n)
И
это
продолжается
уже
шесть
лет
(лет,
лет)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Кто
я,
кто
я,
если
мне
не
грустно?
(Ой
ой
ой)
Schaue
in
den
Spiegel,
seh
ein
wildfremdes
Gesicht
Посмотрите
в
зеркало,
увидите
совершенно
странное
лицо
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Кто
я,
кто
я,
если
мне
не
грустно?
(Ой
ой
ой)
Ich
kenne
diesen
Menschen
nicht
Я
не
знаю
этого
человека
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Кто
я,
кто
я
без
себя?
Worüber
soll
ich
Lieder
schreiben,
wenn
mich
nichts
mehr
killt?
О
чем
мне
писать
песни,
если
меня
больше
ничего
не
убивает?
Das
will
doch
keiner
hör'n,
dass
ich
auf
einmal
happy
bin
Никто
не
хочет
слышать,
что
я
вдруг
стал
счастлив
Ich
fühl
mich
lieber
leer,
es
strengt
mich
an,
okay
zu
sein
Я
предпочитаю
чувствовать
себя
опустошенным,
мне
трудно
быть
в
порядке
Weil
ich
Angst
hab,
dass
ich
mich
darin
verlier
(darin
verlier)
Потому
что
я
боюсь,
что
заблудюсь
в
этом
(заблудюсь
в
этом).
Traurig
sein
ist
meine
DNA
(DNA)
Быть
грустным
- это
моя
ДНК
(ДНК)
Hab
den
Schmerz
in
meiner
Blutbahn
У
меня
боль
в
крови
Und
das
schon
seit
sechs
Jahr'n
(Jahr'n,
Jahr'n)
И
это
продолжается
уже
шесть
лет
(лет,
лет)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Кто
я,
кто
я,
если
мне
не
грустно?
(Ой
ой
ой)
Schaue
in
den
Spiegel,
seh
ein
wildfremdes
Gesicht
Посмотрите
в
зеркало,
увидите
совершенно
странное
лицо
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wenn
ich
nicht
traurig
bin?
(Oh-oh-oh)
Кто
я,
кто
я,
если
мне
не
грустно?
(Ой
ой
ой)
Ich
kenne
diesen
Menschen
nicht
Я
не
знаю
этого
человека
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Кто
я,
кто
я
без
себя?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Кто
я,
кто
я
без
себя?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
mich?
Кто
я,
кто
я
без
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Kautz, Kara, Patrick Freisinger, Sascha Wernicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.