Текст и перевод песни Karakou - 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt
kommer
tillbaka
en
dag
ändå
Всё
возвращается
в
один
день,
всё
равно.
Och
egentligen
И
на
самом
деле,
Skulle
svara
nåt
annat
då
Я
бы
ответила
тогда
по-другому.
Men
jag
som
alltid
har
trott
att
jag
Но
я,
я
всегда
верила,
Skulle
dö
på
min
27-årsdag
Что
умру
в
свой
27-й
день
рождения.
Och
allt
det
som
vi
brukat
va
И
всё
то,
чем
мы
были,
Skulle
dö
på
min
27-årsdag
Умрёт
в
мой
27-й
день
рождения.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Ah
det
blir
aldrig
du
och
jag
Ах,
нам
уже
не
быть
вместе.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Och
du
känner
И
ты
чувствуешь,
Att
du
har
botten
mot
ryggen
Что
у
тебя
за
спиной
стена.
Men
du
vände
väll
Но
ты
ведь
развернулся?
Jag
måste
få
tro
det
åtminstone
Я
должна
в
это
верить,
по
крайней
мере.
Om
du
som
alltid
har
trott
att
jag
Если
ты,
ты
всегда
верил,
Skulle
dö
innan
27-årsdan
Что
я
умру
до
своего
27-летия.
Och
allt
det
som
vi
slutat
va
И
всё
то,
чем
мы
перестали
быть,
Skulle
dö
på
min
27-årsdag
Умрёт
в
мой
27-й
день
рождения.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Ja
det
blir
aldrig
du
och
jag
Да,
нам
уже
не
быть
вместе.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Men
jag
vill
leva
Но
я
хочу
жить.
Jag
vill
bara
leva
Я
просто
хочу
жить!
Jag
vill
leva
Я
хочу
жить.
Jag
vill
bara
leva
Я
просто
хочу
жить!
Jag
vill
känna
allt
genom
livet
igen
Я
хочу
снова
прочувствовать
всю
жизнь.
Jag
vill
leva
Я
хочу
жить!
Så
låt
mig
få
leva
en
dag
till
Так
позволь
мне
прожить
ещё
один
день.
Men
jag
som
alltid
har
trott
att
jag
Но
я,
я
всегда
верила,
Skulle
dö
på
min
27-årsdag
Что
умру
в
свой
27-й
день
рождения.
Då
blir
det
som
i
Usa
Тогда
будет,
как
в
Америке,
Jag
blir
stor
på
min
27-årsdag
Я
стану
знаменитой
в
свой
27-й
день
рождения.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Ja
det
blir
aldrig
du
och
jag
Да,
нам
уже
не
быть
вместе.
När
jag
dör
på
min
27-årsdag
Когда
я
умру
в
свой
27-й
день
рождения...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Järpehag
Альбом
27
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.