Karakou - Apansson - перевод текста песни на немецкий

Apansson - Karakouперевод на немецкий




Apansson
Apansson
När du är där, samma gamla plats
Wenn du so da bist, am selben alten Platz
Du hoppades och trodde
Du hast gehofft und geglaubt
Men du har sagt till mig att allt ska ordna sig
Aber du hast mir gesagt, dass alles gut wird
Och det är nästan du tror det
Und du glaubst es fast selbst
När dom frågar
Wenn sie fragen
Om det blir
Ob es
Klart nån gång, blir du klar nån gång?
Irgendwann fertig wird, wirst du irgendwann fertig?
Ja det är väl klart att jag kommer tillbaks nån gång
Ja, es ist doch klar, dass ich irgendwann zurückkomme
-blir du klar nån gång, blir det klart nån gång?
- Wirst du irgendwann fertig, wird es irgendwann fertig?
Bidde väl glad om jag får nåt betalt nån gång
Wäre wohl froh, wenn ich irgendwann bezahlt werde
Men även brasan kommer bli sval nån gång
Aber auch das Feuer wird irgendwann kalt werden
kan vi va som dom ingen pratar om
Dann können wir wie die sein, über die niemand spricht
fråga inte, jag vågar inte
Also frag nicht, ich wage es nicht
Ändå är det tur, att vi har kommit hit
Trotzdem ist es gut, dass wir hierher gekommen sind
Och det är nästan för det bättre
Und es ist fast besser so
Men du har sagt till mig att allt ska ordna sig
Aber du hast mir gesagt, dass alles gut wird
Och det är nästan du tror det
Und du glaubst es fast selbst
När dom frågar
Wenn sie fragen
Om det blir klart nån gång, blir du klar nån gång?
Ob es irgendwann fertig wird, wirst du irgendwann fertig?
Ja det är väl klart att jag kommer tillbaks nån gång
Ja, es ist doch klar, dass ich irgendwann zurückkomme
Blir du klar nån gång, skriver klart nån gång?
Wirst du irgendwann fertig, schreibst du es irgendwann fertig?
Bidde väl glad om jag får nåt betalt nån gång
Wäre wohl froh, wenn ich irgendwann bezahlt werde
Å även brasan kommer bli sval nån gång
Und auch das Feuer wird irgendwann kalt werden
kan vi va som dom ingen pratar om
Dann können wir wie die sein, über die niemand spricht
blir det klart nån gång? Blir det klart nån gång?
Also, wird es irgendwann fertig? Wird es irgendwann fertig?
Alla känner apan men ingen vet Apansson
Alle kennen den Affen, aber keiner kennt Apansson
fråga inte, förstår du inte?
Also frag nicht, verstehst du nicht?
Drömmer om nåt större som du aldrig får se
Träume von etwas Größerem, das du nie sehen wirst
Tills du hittar nånting du kan mäta dig med
Bis du etwas findest, mit dem du dich messen kannst
D därför som du aldrig kommer böna och be om nåt! (Oh Lord!)
Deshalb wirst du nie flehen und bitten! (Oh Herr!)
D ändå lite bättre!
Es ist trotzdem ein bisschen besser!
Du är sådär, samma gamla plats
Du bist so da, am selben alten Platz
Du hoppades och trodde
Du hast gehofft und geglaubt
Men du har sagt till mig att allt ska ordna sig
Aber du hast mir gesagt, dass alles gut wird
Och det är nästan att du tror det
Und du glaubst es fast selbst
När dom frågar
Wenn sie fragen
Blir klart nån gång? Blir det klart nån gång?
Wird es irgendwann fertig? Wird es irgendwann fertig?
Ja det är väl klart att jag kommer tillbaks nån gång
Ja, es ist doch klar, dass ich irgendwann zurückkomme
Blir det klart nån gång, skriver klart nån gång?
Wird es irgendwann fertig, schreibst du es irgendwann fertig?
Bidde väl glad om jag får nåt betalt nån gång
Wäre wohl froh, wenn ich irgendwann bezahlt werde
Men även brasan kommer bli sval nån gång
Aber auch das Feuer wird irgendwann kalt werden
kan vi va som dom ingen pratar om
Dann können wir wie die sein, über die niemand spricht
blir det klart nån gång? Blir det klart nån gång?
Also, wird es irgendwann fertig? Wird es irgendwann fertig?
Alla känner apan men ingen vet Apansson
Alle kennen den Affen, aber keiner kennt Apansson
fråga inte, förstår du inte?
Also frag nicht, verstehst du nicht?
Drömmer om nåt större som du aldrig får se
Träume von etwas Größerem, das du nie sehen wirst
Tills du hittar nånting du kan mäta dig med
Bis du etwas findest, mit dem du dich messen kannst
D därför som du aldrig kommer böna och be
Deshalb wirst du nie flehen und bitten
-Om nåt! (Oh Lord!)
- Um etwas! (Oh Herr!)
D ändå lite bättre!
Es ist trotzdem ein bisschen besser!





Авторы: Jonatan Jarpehag, Daniel Nikula, Johansson Anthon Jan, Jaerpehag Sebastian David, Joel Lars Soersaeter, Anton Gabriel Jaerpehag, Aron Lars Soersaeter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.