Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormarna,
föråt
för
alla
stormarna.
Die
Stürme,
verzeih
mir
all
die
Stürme.
Och
att
jag
bara
lät
de
va.
Und
dass
ich
sie
einfach
zuließ.
Aldrig
gav
det
du
ville
ha.
Dir
nie
gab,
was
du
wolltest.
Du
igen,
fast
på
andra
sidan
jorden.
Du
wieder,
aber
auf
der
anderen
Seite
der
Erde.
Har
du
kommit
över
den,
som
fick
dig
att
stänga
ögonen.
Bist
du
über
den
hinweg,
der
dich
dazu
brachte,
die
Augen
zu
schließen?
Lögnerna,
förlåt
för
alla
lögnerna.
Die
Lügen,
verzeih
mir
all
die
Lügen.
Det
har
jag
aldrig
hört
från
dig.
Das
habe
ich
noch
nie
von
dir
gehört.
Det
är
sånt
som
kan
förstöra
mig.
(sånt
som
kan
förstöra)
Das
ist
etwas,
das
mich
zerstören
kann.
(etwas,
das
zerstören
kann)
Ve
igen,
som
på
baksidan
av
månen.
Weh
wieder,
wie
auf
der
Rückseite
des
Mondes.
Har
du
kommit
över
den,
har
du
kommit
över
den.
(du
går)
Bist
du
über
ihn
hinweg,
bist
du
über
ihn
hinweg.
(du
gehst)
Du
går
och
längtar
till
nån
annanstans.
Du
gehst
und
sehnst
dich
nach
einem
anderen
Ort.
Och
önskar
att
det
fanns
en
andra
chans.
Und
wünschst,
es
gäbe
eine
zweite
Chance.
Och
önskar
att
det
gick
att
gömma
sig.
Und
wünschst,
man
könnte
sich
verstecken.
Jag
önskar
att
det
gick
att
gömma
dig.
Ich
wünschte,
man
könnte
dich
verstecken.
Du
går
och
längtar
till
nån
annanstans.
Du
gehst
und
sehnst
dich
nach
einem
anderen
Ort.
Och
önskar
att
det
fanns
en
andra
chans.
Und
wünschst,
es
gäbe
eine
zweite
Chance.
Och
önskar
att
du
kunde
gömma
dig.
Und
wünschst,
du
könntest
dich
verstecken.
Jag
önskar
att
det
gick
att
glömma
dig.
Ich
wünschte,
man
könnte
dich
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Jarpehag, Daniel Nikula, Jonatan Jarpehag, Anton Jarpehag, Julia Ivansson
Альбом
NR. 2
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.