Текст и перевод песни Karakou - Via Dolorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via Dolorosa
Крестный путь
Du
sa
du
skulle
hjälpa
mig
när
jag
var
yngre
Ты
говорила,
что
поможешь
мне,
когда
я
буду
молод
Träd
skyddar
mot
regn
men
dropparna
blir
tyngre
Деревья
защищают
от
дождя,
но
капли
становятся
тяжелее
När
dom
träffar
när
det
regnar
Когда
падают,
когда
идет
дождь
Du
sa
"det
som
jag
ger
dig
det
går
aldrig
sönder"
Ты
говорила:
"То,
что
я
даю
тебе,
никогда
не
сломается"
Du
la
handen
på
mig
men
jag
gick
ändå
sönder
Ты
положила
на
меня
руку,
но
я
все
равно
сломался
För
det
mesta,
för
det
mesta
По
большей
части,
по
большей
части
Står
kvar
här
och
väntar
fast
det
är
för
sent
Стою
здесь
и
жду,
почти
слишком
поздно
Hoppas
att
dom
ser
Надеюсь,
что
увидят
Så
kyss
mig
nu
Judas
få
det
överstökat
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
покончим
с
этим
En
tyst
minut
för
dig
ja
för
dig
förstör
allt
Минута
молчания
по
тебе,
да,
ты
все
рушишь
Tycker
du
är
brukare
men
du
förstår
allt
Думаю,
ты
просто
пользователь,
но
ты
все
понимаешь
Så
kyss
mig
nu
Judas
få
det
överstökat
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
покончим
с
этим
Här
på
Via
Dolorosa
Здесь,
на
Крестном
пути
Här
på
Via
Dolorosa
Здесь,
на
Крестном
пути
Du
sa
"det
som
jag
lär
är
nåt
du
aldrig
glömmer"
Ты
говорила:
"То,
чему
я
учу,
ты
никогда
не
забудешь"
Och
jag
svarar
"jag
är
kär
och
jag
tror
att
jag
drömmer"
А
я
отвечаю:
"Я
влюблен,
и,
кажется,
вижу
сон"
Och
jag
längtar
tills
vi
träffas
И
я
жду,
когда
мы
встретимся
Och
jag
står
kvar
här
och
väntar
fast
det
är
försent
И
я
стою
здесь
и
жду,
почти
слишком
поздно
Hoppas
ingen
ser
Надеюсь,
никто
не
увидит
Så
kyss
mig
nu
Judas
få
det
överstökat
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
покончим
с
этим
En
tyst
minut
för
dig
ja
för
dig
förstör
allt
Минута
молчания
по
тебе,
да,
ты
все
рушишь
Tycker
du
är
brukare
men
du
förstår
allt
Думаю,
ты
просто
пользователь,
но
ты
все
понимаешь
Så
kyss
mig
nu
Judas
få
det
överstökat
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
покончим
с
этим
Här
på
Via
Dolorosa
Здесь,
на
Крестном
пути
Här
på
Via
Dolorosa
Здесь,
на
Крестном
пути
Här
kan
aldrig
vara
nånting
bra
Здесь
никогда
не
будет
ничего
хорошего
Vi
stannar
här
fast
båda
borde
dra
Мы
остаемся
здесь,
хотя
нам
обоим
стоит
уйти
Och
visa
sig
mig
att
du
borde
finnas
И
покажи
мне,
что
ты
должна
быть
рядом
Den
sista
tiden
kommer
jag
att
brinna
Последние
времена
я
буду
гореть
Du
fattar
väll
hur
stark
du
måste
va
Ты
ведь
понимаешь,
какой
сильной
ты
должна
быть
Vi
stannar
här
fast
båda
borde
dra
Мы
остаемся
здесь,
хотя
нам
обоим
стоит
уйти
Det
här
har
aldrig
varit
nånting
bra
Здесь
никогда
не
было
ничего
хорошего
Så
kyss
mig
judas
jag
är
ändå
van
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
я
все
равно
привык
Så
kyss
mig
nu
Judas
få
det
överstökat
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
покончим
с
этим
En
tyst
minut
för
dig
ja
för
dig
förstör
allt
Минута
молчания
по
тебе,
да,
ты
все
рушишь
Tycker
du
är
brukare
men
du
förstår
allt
Думаю,
ты
просто
пользователь,
но
ты
все
понимаешь
Så
kyss
mig
nu
Judas
vi
ska
dö
för
varann
Так
поцелуй
меня,
Иуда,
мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
för
varann
Мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
för
varann
Мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
för
varann
Мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
för
varann
Мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
för
varann
Мы
должны
умереть
друг
за
друга
Vi
ska
dö
Мы
должны
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatan Jarpehag, Daniel Nikula, Jaerpehag Sebastian David, Joel Lars Soersaeter, Anton Gabriel Jaerpehag, Aron Lars Soersaeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.