Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maka mit Lipton
Мака с Липтоном
Weh,
mhh,
mhh
Эй,
м-м,
м-м
Neunzehn
Uhr
und
es
regnet
ein
bisschen
Семь
вечера,
и
немного
моросит
дождь
Sitz'
im
Bunker,
verpack'
zehn
Kisten
Сижу
в
бункере,
упаковываю
десять
коробок
Bau'
mir
ein'n
Cali,
mix'
Maka
mit
Lipton
Кручу
себе
косяк,
мешаю
марихуану
с
Липтоном
Sparkling,
mein
Block
ist
heiß
wie
Ägypten,
weh
Сверкает,
мой
район
горячий,
как
Египет,
эй
Pass
auf,
dass
du
dich
hier
nicht
verbrennst
Смотри,
как
бы
не
обжечься
здесь
VVS
auf
mein'
Anhänger,
guck,
wie
er
glänzt
VVS
на
моей
подвеске,
смотри,
как
она
блестит
(Hol'
ich
als
nächstes
ein'n
Beamer
oder
hol'
ich
ein'n
Benz?)
(Что
я
возьму
следующим,
BMW
или
Mercedes?)
Mixe
Maka
in
ein
kaltes
Getränk
Мешаю
марихуану
в
холодный
напиток
Totfett,
wenn
ich
mein'n
Sportwagen
lenk'
Круто,
когда
я
за
рулем
своего
спорткара
Du
bist
nicht
Gang,
nenn
mich
nicht
Kuzеng
Ты
не
из
банды,
не
называй
меня
братаном
(Du
bist
nicht
Gang,
nenn
mich
nicht
Kuzеng)
(Ты
не
из
банды,
не
называй
меня
братаном)
Ayy,
come
home
from
work,
take
chain
off,
brush
my
teeth
(Uh-huh)
Эй,
прихожу
домой
с
работы,
снимаю
цепь,
чищу
зубы
(Ага)
Ayy,
whеn
I
lay
my
head,
don't
think
'bout
opps,
don't
think
'bout
beef
Эй,
когда
я
ложусь
спать,
не
думаю
о
врагах,
не
думаю
о
разборках
Dream
'bout
P's
(Bands)
Мечтаю
о
деньгах
(Купюры)
Traphouse,
hotels,
Airbnbs
Притон,
отели,
Airbnb
Bust
through
doors
like
Monsters
Inc.,
but
I
don't
sell
screams,
I
work
with
keys
Врываюсь
в
двери,
как
в
"Корпорации
монстров",
но
я
не
продаю
крики,
я
работаю
с
ключами
Please
(Ayy),
how
I
get
to
the
bands,
let
me
break
this
down
Пожалуйста
(Эй),
как
я
добираюсь
до
денег,
дай
мне
объяснить
Got
workers,
active,
move
through
town
У
меня
есть
работники,
активные,
двигаются
по
городу
If
one
gets
locked
(Locked),
he'll
hold
it
down
Если
кого-то
посадят
(Посадят),
он
все
выдержит
LBs,
G's,
that's
trees
in
pounds
Фунты,
граммы,
это
деревья
в
фунтах
Do
it
like
Keen,
that's
demon-style
(Ay),
go
Делай,
как
Кин,
это
демонический
стиль
(Эй),
давай
Yeah,
do
it
like
Keen,
that's
demon-style
Да,
делай,
как
Кин,
это
демонический
стиль
Break
down
pounds,
I
break
down
bricks
Разбиваю
фунты,
разбиваю
кирпичи
Bad
B
thick
and
she
hold
this
blick
(Ayy)
Плохая
цыпочка,
фигуристая,
и
она
держит
этот
ствол
(Эй)
Young
boy
M,
we're
takin'
trips
(Yeah)
Молодой
парень
М,
мы
отправляемся
в
поездки
(Да)
Opps
will
all
get
popped
like
zits
Врагов
всех
полопают,
как
прыщи
Creep
'round
holdin',
fling
my
shoulders,
let
that
go
out
a
stolen
whip
Крадусь,
держа,
дергаю
плечами,
выпускаю
это
из
угнанной
тачки
Them
man
talk
'bout
vice
all
day,
but
I
bet
one
bag
I'll
take
your
bitch
(Huh)
Эти
парни
весь
день
говорят
о
пороках,
но
держу
пари,
на
один
пакет,
я
заберу
твою
сучку
(Ха)
Ayy,
she
at
mine,
she's
ours,
she's
for
the
gang,
bro
Эй,
она
у
меня,
она
наша,
она
для
банды,
бро
Keep
it
steppin,
keep
it
movin',
bro
Продолжай
двигаться,
продолжай
двигаться,
бро
Focus
on
yourself,
king
Сосредоточься
на
себе,
король
She
weren't
yours,
you're
wasting
your
time,
broski
Она
не
была
твоей,
ты
тратишь
свое
время,
братан
Neunzehn
Uhr
und
es
regnet
ein
bisschen
Семь
вечера,
и
немного
моросит
дождь
Sitz'
im
Bunker,
verpack'
zehn
Kisten
Сижу
в
бункере,
упаковываю
десять
коробок
Bau'
mir
ein'n
Cali,
mix'
Maka
mit
Lipton
Кручу
себе
косяк,
мешаю
марихуану
с
Липтоном
Sparkling,
mein
Block
ist
heiß
wie
Ägypten,
weh
Сверкает,
мой
район
горячий,
как
Египет,
эй
Pass
auf,
dass
du
dich
hier
nicht
verbrennst
Смотри,
как
бы
не
обжечься
здесь
VVS
auf
mein'
Anhänger,
guck,
wie
er
glänzt
VVS
на
моей
подвеске,
смотри,
как
она
блестит
(Hol'
ich
als
nächstes
ein'n
Beamer
oder
hol'
ich
ein'n
Benz?)
(Что
я
возьму
следующим,
BMW
или
Mercedes?)
Studio
voller
Rauch
(Rauch),
brauch'
'ne
Cuban
Link
(Iced
out)
und
'ne
Royal
Oak
Студия
полна
дыма
(Дым),
нужна
кубинская
цепь
(В
камнях)
и
Royal
Oak
Fahr'
im
Block
mit
Pounds
(Pounds)
durch
Charlottenburg
(Woah),
wer
braucht
noch
ein
Pfund?
Еду
по
району
с
фунтами
(Фунтами)
через
Шарлоттенбург
(Вау),
кому
еще
нужен
фунт?
Radar,
Mausefall'n
(Blau),
bin
Kontrolle
durch,
nix
im
Kofferraum
Радар,
мышеловка
(Синий),
проезжаю
контроль,
ничего
в
багажнике
Meine
Scheine
grün
und
mein
Nocta
auch
(Fresh;
pass
auf,
wem
du
traust)
Мои
купюры
зеленые,
и
моя
Nocta
тоже
(Свежая;
смотри,
кому
доверяешь)
Schau
dich
nur
mit
einem
Blick,
vorbei
statt
zu
tun,
ja,
wir
sind
hier
verstrickt
(1-9)
Смотрю
на
тебя
одним
взглядом,
вместо
того,
чтобы
пройти
мимо,
да,
мы
здесь
запутались
(1-9)
Sie
ändert
das
Licht
in
mei'm
Beamer
in
Pink
(Okay)
Она
меняет
свет
в
моей
BMW
на
розовый
(Окей)
Ich
brauch'
Millis
(Woah),
unbedingt
Мне
нужны
миллионы
(Вау),
обязательно
Jeden
Tag
in
der
Hood,
wir
begehen
ein
Delikt
Каждый
день
в
районе
мы
совершаем
преступление
In
der
Trap
liegt
kein
Kilo,
kein
Lean
und
kein
Brick
(Nix)
В
притоне
нет
ни
килограмма,
ни
лина,
ни
кирпича
(Ничего)
Für
die
Hosentasche
sind
die
Stacks
zu
dick
(Woah)
Для
кармана
пачки
слишком
толстые
(Вау)
Auf
dich
hat
sie
ein'n
Ick
(Woah),
für
mich
macht
sie
sich
schick
К
тебе
она
испытывает
отвращение
(Вау),
для
меня
она
наряжается
Neunzehn
Uhr
und
es
regnet
ein
bisschen
Семь
вечера,
и
немного
моросит
дождь
Sitz'
im
Bunker,
verpack'
zehn
Kisten
Сижу
в
бункере,
упаковываю
десять
коробок
Bau'
mir
ein'n
Cali,
mix'
Maka
mit
Lipton
Кручу
себе
косяк,
мешаю
марихуану
с
Липтоном
Sparkling,
mein
Block
ist
heiß
wie
Ägypten,
weh
Сверкает,
мой
район
горячий,
как
Египет,
эй
Pass
auf,
dass
du
dich
hier
nicht
verbrennst
Смотри,
как
бы
не
обжечься
здесь
VVS
auf
mein'
Anhänger,
guck,
wie
er
glänzt
VVS
на
моей
подвеске,
смотри,
как
она
блестит
(Hol'
ich
als
nächstes
ein'n
Beamer
oder
hol'
ich
ein'n
Benz?)
(Что
я
возьму
следующим,
BMW
или
Mercedes?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Rother, Karamel19, Omar101, Katharina Marsoner, Carlos Laengert, Irwin Guilermy Leon Puntiel, Alexander Yudin, Henri Menn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.