Karametade - Dança Do Karametade - перевод текста песни на немецкий

Dança Do Karametade - Karametadeперевод на немецкий




Dança Do Karametade
Karametade-Tanz
Menina, não mais pra ficar sozinho
Mädchen, ich kann nicht mehr allein sein
querendo teu carinho
Ich sehne mich nach deiner Zärtlichkeit
Venha logo, vem me dar
Komm schnell, komm und gib sie mir
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Ai, menina
Oh, Mädchen
Menina, não mais pra ficar sozinho
Mädchen, ich kann nicht mehr allein sein
querendo teu carinho
Ich sehne mich nach deiner Zärtlichkeit
Venha logo, vem me dar
Komm schnell, komm und gib sie mir
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Eu que (eu que tô)
Ich bin voll dabei (Ich bin voll dabei)
Eu vou que vou (eu vou que vou)
Ich leg los (Ich leg los)
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
(Eu que tô) eu que
(Ich bin voll dabei) Ich bin voll dabei
(Eu vou que vou) eu vou que vou
(Ich leg los) Ich leg los
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
Essa tua sainha Saint-Tropez
Dein Saint-Tropez-Röckchen
Que deixa seu umbiguinho aparecer
Das deinen kleinen Bauchnabel sehen lässt
Que me deixa enlouquecer
Das mich verrückt macht
Ah, que delícia!
Ah, wie herrlich!
Rebola mais, neném
Schwing die Hüften mehr, Baby
Sei que você faz tão bem
Ich weiß, du machst das so gut
Mexe, mexe sem parar
Beweg dich, beweg dich ohne Halt
No balanço do seu vai e vem
Im Schwung deines Hin und Her
Rebola mais, meu bem
Schwing die Hüften mehr, mein Schatz
Fique bem à vontade
Fühl dich ganz wohl
Remexe, criança
Beweg dich, Kleines
E vamos na dança do Karametade
Und lass uns den Karametade-Tanz tanzen
Vamos, gatinha!
Los, Kätzchen!
Eu que (eu que tô)
Ich bin voll dabei (Ich bin voll dabei)
Eu vou que vou (eu vou que vou)
Ich leg los (Ich leg los)
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
(Eu que tô) eu que
(Ich bin voll dabei) Ich bin voll dabei
(Eu vou que vou) eu vou que vou
(Ich leg los) Ich leg los
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
Menina, não mais pra ficar sozinho
Mädchen, ich kann nicht mehr allein sein
querendo teu carinho
Ich sehne mich nach deiner Zärtlichkeit
Venha logo, vem me dar
Komm schnell, komm und gib sie mir
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Vem me dar um beijo gostoso
Komm, gib mir einen süßen Kuss
Esse teu jeito carinhoso
Deine zärtliche Art
Que me deixa assim dengoso
Die mich so schmachtend macht
No teu corpo fogoso é que eu vou me acabar
In deinem feurigen Körper werde ich mich verlieren
Eu que (eu que tô)
Ich bin voll dabei (Ich bin voll dabei)
Eu vou que vou (eu vou que vou)
Ich leg los (Ich leg los)
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
(Eu que tô) eu que
(Ich bin voll dabei) Ich bin voll dabei
(Eu vou que vou) eu vou que vou
(Ich leg los) Ich leg los
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
Essa tua sainha Saint-Tropez
Dein Saint-Tropez-Röckchen
Que deixa seu umbiguinho aparecer
Das deinen kleinen Bauchnabel sehen lässt
Que me deixa enlouquecer
Das mich verrückt macht
Ah, que delícia! (Que delícia!)
Ah, wie herrlich! (Wie herrlich!)
Rebola mais, neném
Schwing die Hüften mehr, Baby
Sei que você faz tão bem
Ich weiß, du machst das so gut
Mexe, mexe sem parar
Beweg dich, beweg dich ohne Halt
No balanço do seu vai e vem
Im Schwung deines Hin und Her
Rebola mais, meu bem
Schwing die Hüften mehr, mein Schatz
Fique bem à vontade
Fühl dich ganz wohl
Remexe, criança
Beweg dich, Kleines
E vamos na dança do Karametade
Und lass uns den Karametade-Tanz tanzen
Eu que (eu que tô)
Ich bin voll dabei (Ich bin voll dabei)
Eu vou que vou (eu vou que vou)
Ich leg los (Ich leg los)
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
Eu que isso aí)
Ich bin voll dabei (Genau so)
Eu vou que vou (todo mundo dançando juntinho)
Ich leg los (Alle tanzen zusammen)
No requebrado da menina sensual (com o Karametade)
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens (mit Karametade)
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
É isso aí, galera
Genau so, Leute
Vamos descer bem gostoso agora
Lass uns jetzt ganz genüsslich runtergehen
Isso, vai descendo
Genau, geh runter
Agora, vai subindo
Jetzt geh wieder hoch
Olha o requebrado dela
Schau dir nur ihren Hüftschwung an
Vamos juntinho com o Karametade, então
Lass uns also mit Karametade mitmachen
Eu que
Ich bin voll dabei
Eu vou que vou
Ich leg los
No requebrado da menina sensual isso aí, remexe)
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens (Genau so, beweg dich)
No sapatinho, miudinho (remexe)
Mit kleinen Schritten, ganz fein (Beweg dich)
Seu corpo gostosinho (remexe bem gostoso)
Dein süßer Körper (Beweg dich ganz genüsslich)
Que legal
Wie toll
Eu que
Ich bin voll dabei
Eu vou que vou
Ich leg los
No requebrado da menina sensual
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens
No sapatinho, miudinho
Mit kleinen Schritten, ganz fein
Seu corpinho gostosinho
Dein süßer kleiner Körper
Que legal
Wie toll
gostando de ver!
Das gefällt mir!
(Eu que tô) eu que
(Ich bin voll dabei) Ich bin voll dabei
(Eu vou que vou) eu vou que vou
(Ich leg los) Ich leg los
No requebrado da menina sensual isso gente)
Im Hüftschwung des sinnlichen Mädchens (Genau so, Leute)





Авторы: Betinho, Kiki, Marcelo Mury, Wagner Gonçalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.