Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança Do Karametade
Karametade-Tanz
Menina,
não
dá
mais
pra
ficar
sozinho
Mädchen,
ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Tô
querendo
teu
carinho
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit
Venha
logo,
vem
me
dar
Komm
schnell,
komm
und
gib
sie
mir
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Menina,
não
dá
mais
pra
ficar
sozinho
Mädchen,
ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Tô
querendo
teu
carinho
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit
Venha
logo,
vem
me
dar
Komm
schnell,
komm
und
gib
sie
mir
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Eu
tô
que
tô
(eu
tô
que
tô)
Ich
bin
voll
dabei
(Ich
bin
voll
dabei)
Eu
vou
que
vou
(eu
vou
que
vou)
Ich
leg
los
(Ich
leg
los)
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
(Eu
tô
que
tô)
eu
tô
que
tô
(Ich
bin
voll
dabei)
Ich
bin
voll
dabei
(Eu
vou
que
vou)
eu
vou
que
vou
(Ich
leg
los)
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
Essa
tua
sainha
Saint-Tropez
Dein
Saint-Tropez-Röckchen
Que
deixa
seu
umbiguinho
aparecer
Das
deinen
kleinen
Bauchnabel
sehen
lässt
Que
me
deixa
enlouquecer
Das
mich
verrückt
macht
Ah,
que
delícia!
Ah,
wie
herrlich!
Rebola
mais,
neném
Schwing
die
Hüften
mehr,
Baby
Sei
que
você
faz
tão
bem
Ich
weiß,
du
machst
das
so
gut
Mexe,
mexe
sem
parar
Beweg
dich,
beweg
dich
ohne
Halt
No
balanço
do
seu
vai
e
vem
Im
Schwung
deines
Hin
und
Her
Rebola
mais,
meu
bem
Schwing
die
Hüften
mehr,
mein
Schatz
Fique
bem
à
vontade
Fühl
dich
ganz
wohl
Remexe,
criança
Beweg
dich,
Kleines
E
vamos
na
dança
do
Karametade
Und
lass
uns
den
Karametade-Tanz
tanzen
Vamos,
gatinha!
Los,
Kätzchen!
Eu
tô
que
tô
(eu
tô
que
tô)
Ich
bin
voll
dabei
(Ich
bin
voll
dabei)
Eu
vou
que
vou
(eu
vou
que
vou)
Ich
leg
los
(Ich
leg
los)
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
(Eu
tô
que
tô)
eu
tô
que
tô
(Ich
bin
voll
dabei)
Ich
bin
voll
dabei
(Eu
vou
que
vou)
eu
vou
que
vou
(Ich
leg
los)
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
Menina,
não
dá
mais
pra
ficar
sozinho
Mädchen,
ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Tô
querendo
teu
carinho
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit
Venha
logo,
vem
me
dar
Komm
schnell,
komm
und
gib
sie
mir
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Vem
me
dar
um
beijo
gostoso
Komm,
gib
mir
einen
süßen
Kuss
Esse
teu
jeito
carinhoso
Deine
zärtliche
Art
Que
me
deixa
assim
dengoso
Die
mich
so
schmachtend
macht
No
teu
corpo
fogoso
é
que
eu
vou
me
acabar
In
deinem
feurigen
Körper
werde
ich
mich
verlieren
Eu
tô
que
tô
(eu
tô
que
tô)
Ich
bin
voll
dabei
(Ich
bin
voll
dabei)
Eu
vou
que
vou
(eu
vou
que
vou)
Ich
leg
los
(Ich
leg
los)
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
(Eu
tô
que
tô)
eu
tô
que
tô
(Ich
bin
voll
dabei)
Ich
bin
voll
dabei
(Eu
vou
que
vou)
eu
vou
que
vou
(Ich
leg
los)
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
Essa
tua
sainha
Saint-Tropez
Dein
Saint-Tropez-Röckchen
Que
deixa
seu
umbiguinho
aparecer
Das
deinen
kleinen
Bauchnabel
sehen
lässt
Que
me
deixa
enlouquecer
Das
mich
verrückt
macht
Ah,
que
delícia!
(Que
delícia!)
Ah,
wie
herrlich!
(Wie
herrlich!)
Rebola
mais,
neném
Schwing
die
Hüften
mehr,
Baby
Sei
que
você
faz
tão
bem
Ich
weiß,
du
machst
das
so
gut
Mexe,
mexe
sem
parar
Beweg
dich,
beweg
dich
ohne
Halt
No
balanço
do
seu
vai
e
vem
Im
Schwung
deines
Hin
und
Her
Rebola
mais,
meu
bem
Schwing
die
Hüften
mehr,
mein
Schatz
Fique
bem
à
vontade
Fühl
dich
ganz
wohl
Remexe,
criança
Beweg
dich,
Kleines
E
vamos
na
dança
do
Karametade
Und
lass
uns
den
Karametade-Tanz
tanzen
Eu
tô
que
tô
(eu
tô
que
tô)
Ich
bin
voll
dabei
(Ich
bin
voll
dabei)
Eu
vou
que
vou
(eu
vou
que
vou)
Ich
leg
los
(Ich
leg
los)
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
Eu
tô
que
tô
(é
isso
aí)
Ich
bin
voll
dabei
(Genau
so)
Eu
vou
que
vou
(todo
mundo
dançando
juntinho)
Ich
leg
los
(Alle
tanzen
zusammen)
No
requebrado
da
menina
sensual
(com
o
Karametade)
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
(mit
Karametade)
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
É
isso
aí,
galera
Genau
so,
Leute
Vamos
descer
bem
gostoso
agora
Lass
uns
jetzt
ganz
genüsslich
runtergehen
Isso,
vai
descendo
Genau,
geh
runter
Agora,
vai
subindo
Jetzt
geh
wieder
hoch
Olha
só
o
requebrado
dela
Schau
dir
nur
ihren
Hüftschwung
an
Vamos
juntinho
com
o
Karametade,
então
Lass
uns
also
mit
Karametade
mitmachen
Eu
tô
que
tô
Ich
bin
voll
dabei
Eu
vou
que
vou
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
(é
isso
aí,
remexe)
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
(Genau
so,
beweg
dich)
No
sapatinho,
miudinho
(remexe)
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
(Beweg
dich)
Seu
corpo
gostosinho
(remexe
bem
gostoso)
Dein
süßer
Körper
(Beweg
dich
ganz
genüsslich)
Eu
tô
que
tô
Ich
bin
voll
dabei
Eu
vou
que
vou
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
No
sapatinho,
miudinho
Mit
kleinen
Schritten,
ganz
fein
Seu
corpinho
gostosinho
Dein
süßer
kleiner
Körper
Tô
gostando
de
ver!
Das
gefällt
mir!
(Eu
tô
que
tô)
eu
tô
que
tô
(Ich
bin
voll
dabei)
Ich
bin
voll
dabei
(Eu
vou
que
vou)
eu
vou
que
vou
(Ich
leg
los)
Ich
leg
los
No
requebrado
da
menina
sensual
(é
isso
aí
gente)
Im
Hüftschwung
des
sinnlichen
Mädchens
(Genau
so,
Leute)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betinho, Kiki, Marcelo Mury, Wagner Gonçalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.