Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tera Vi Jawab Nahin
Du bist auch unvergleichlich
Sajna
soneya
Mein
Liebster,
Tere
ishq
ne
oye
Deine
Liebe,
oh,
Ditta
apna
rang
dikha
hat
ihre
wahre
Farbe
gezeigt
Tere
naa
laike
dil
dhadkda
Mein
Herz
schlägt,
wenn
ich
deinen
Namen
nenne
Tera
naa
chal
de
saah
Meine
Atemzüge
tragen
deinen
Namen
Apne
vich
main
yaar
mehsoos
karda
Ich
fühle
dich,
mein
Lieb,
in
mir
Akhan
kasam
khuda
di
khaa
Ich
schwöre
bei
Gott
Mere
chawan
nu
chad
gya
cha
channiye
Meine
Sehnsüchte
sind
entfacht,
meine
Liebste
Tere
supne
reha
main
saja
Ich
träume
ständig
von
dir
Lagje
soniye
meri
v
umar
tenu
Mögest
du
auch
mein
Leben
leben,
meine
Liebste
Ehio
har
pal
karan
main
dua
Das
ist
mein
ständiges
Gebet
Tenu
vekh
vekh
chadhda
saroor
channiye
Wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
berauscht,
meine
Liebste
Tenu
vekh
vekh
Wenn
ich
dich
ansehe
Haye
ni
vekh
vekh
Ach,
wenn
ich
dich
ansehe
Sachi
vekh
vekh
chadhda
saroor
channiye
Wahrlich,
wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
berauscht,
meine
Liebste
Tenu
vekh
vekh
chadhda
saroor
channiye
Wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
berauscht,
meine
Liebste
Ni
ehna
akhiyan,
haye
ni
akhiyan
Diese
Augen,
ach,
diese
Augen
Hala
akhiyan
toh
javin
na
tu
door
channiye
Geh
jetzt
nicht
weit
weg
von
diesen
Augen,
meine
Liebste
Rabb
di
saun
kala
kala
taara
asmaan
da
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
einzelne
Stern
am
Himmel
Mull
hai
rakane
teri
iko
muskaan
da
ist
nicht
so
wertvoll
wie
dein
einziges
Lächeln
Rabb
di
saun
kala
kala
taara
asmaan
da
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
einzelne
Stern
am
Himmel
Mull
hai
rakane
teri
iko
muskaan
da
ist
nicht
so
wertvoll
wie
dein
einziges
Lächeln
Tere
haase
meri
jaan
Dein
Lächeln
ist
mein
Leben
Tetho
jawan
kurbaan
Ich
opfere
mich
für
dich
Tere
haase
meri
jaan
tetho
jawan
kurbaan
Dein
Lächeln
ist
mein
Leben,
ich
opfere
mich
für
dich
Dulle
mukhde
toh
reshma
da
bhoor
channiye
Von
deinem
strahlenden
Gesicht
fällt
der
Glanz
der
Seide,
meine
Liebste
Ehna
akhiyan,
haye
ni
akhiyan
Diese
Augen,
ach,
diese
Augen
Hala
akhiyan
toh
javin
na
tu
door
channiye
Geh
jetzt
nicht
weit
weg
von
diesen
Augen,
meine
Liebste
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Ishqe
da
sagar
sunakhe
tere
nain
ni
Der
Ozean
der
Liebe
sind
deine
schönen
Augen
Ashiqan
da
soniye
imaan
lutt
lain
ni
Sie
rauben
den
Liebenden
den
Glauben,
meine
Liebste
Ishqe
da
sagar
sunakhe
tere
nain
ni
Der
Ozean
der
Liebe
sind
deine
schönen
Augen
Ashiqan
da
soniye
imaan
lutt
lain
ni
Sie
rauben
den
Liebenden
den
Glauben,
meine
Liebste
Jado
nazaran
milawan
Wenn
ich
meine
Blicke
mit
deinen
vereine
Ni
main
dubb
dubb
jawan
versinke
ich
immer
wieder
Jado
nazaran
milawan
ni
main
dubb
dubb
jawan
Wenn
ich
meine
Blicke
mit
deinen
vereine,
versinke
ich
immer
wieder
Yan
tu
jaan
diyan
jaroor
channiye
Du
weißt
es
sicher,
meine
Liebste
Ehna
akhiyan,
eh
ni
akhiyan
Diese
Augen,
diese
Augen
Hala
akhiyan
toh
javin
na
tu
door
channiye
Geh
jetzt
nicht
weit
weg
von
diesen
Augen,
meine
Liebste
Dil
te
na
baag
hai
gulaab
deyan
phullan
da
Mein
Herz
ist
wie
ein
Garten
voller
Rosen
Mehekda
tahiyo
har
bol
tere
bullan
da
Deshalb
duftet
jedes
Wort
von
deinen
Lippen
Dil
te
na
baag
hai
gulaab
deyan
phullan
da
Mein
Herz
ist
wie
ein
Garten
voller
Rosen
Mehekda
tahiyo
har
bol
tere
bullan
da
Deshalb
duftet
jedes
Wort
von
deinen
Lippen
Sanu
dindi
reh
didaar
Lass
mich
dich
immer
wiedersehen
Ehna
aunda
tera
pyaar
So
sehr
liebe
ich
dich
Sanu
dindi
reh
didaar
ehna
aunda
tera
pyaar
Lass
mich
dich
immer
wiedersehen,
so
sehr
liebe
ich
dich
Tu
hai
rabb
di
sauarsha
da
noor
channiye
Du
bist
das
Licht
von
Gottes
Schöpfung,
meine
Liebste
Ehna
akhiyan,
haye
ni
akhiyan
Diese
Augen,
ach,
diese
Augen
Hala
akhiyan
toh
javin
na
tu
door
channiye
Geh
jetzt
nicht
weit
weg
von
diesen
Augen,
meine
Liebste
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Javin
na,
javin
na
metho
door
Geh
nicht,
geh
nicht
weit
weg
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atul Sharma, Jarail Ghuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.