Текст и перевод песни Karan Casey - Buile Mo ChroÃ
An
gcloiseann
tú
bualadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tu
bualadh
mo
chroí
Buile
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí
Buile
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tú
greadadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tu
greadadh
mo
chroí
Are
you
hearing
the
beat
of
my
heart?
Ты
слышишь
биение
моего
сердца?
The
bang
of
my
heart,
the
scrape
of
my
heart
Стук
моего
сердца,
скрежет
моего
сердца
...
Are
you
hearing
the
scrape
of
my
heart?
Ты
слышишь
стук
моего
сердца?
An
mbraitheann
tú
cuisle
mo
chroí
An
mbraitheann
tu
cuisle
mo
chroí
I
dtearmann
do
lámha,
i
ngéibheann
do
ghrá
I
dtearmann
do
lámha,
i
ngéibheann
do
ghrá
An
mbraitheann
tú
cuisle
mo
chroí
An
mbraitheann
tu
cuisle
mo
chroí
Are
you
feeling
the
pulse
of
my
heart?
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца?
In
the
palm
of
your
hand,
in
the
jail
of
your
love
В
твоей
ладони,
в
тюрьме
твоей
любви.
Are
you
feeling
the
pulse
of
my
heart?
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца?
Tá
botún
sa
tsaol
nach
maithim
do
Dhia
Tá
botun
sa
tsaol
nach
maithim
do
Dhia
An
ghrian
i
do
shúil
ag
teacht
idir
mé
agus
solas
an
lae
An
ghrian
i
do
shuil
ag
teacht
idir
mé
agus
solas
an
lae
Tá
botún
sa
tsaol
Tá
botun
sa
tsaol
There's
a
fault
in
this
world,
and
I
won't
forgive
God
В
этом
мире
есть
ошибка,
и
я
не
прощу
ее
Богу.
The
sun
in
your
eye
that
comes
between
me
and
the
light
of
the
sky
Солнце
в
твоих
глазах
встает
между
мной
и
светом
неба.
There's
a
fault
in
this
world
В
этом
мире
есть
ошибка.
An
gcloiseann
tú
bualadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tu
bualadh
mo
chroí
Buile
mo
chroí,
briseadh
mo
chroí
Buile
mo
chroí,
briseadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tú
briseadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tu
briseadh
mo
chroí
Are
you
hearing
the
beat
of
my
heart
Ты
слышишь
биение
моего
сердца
The
pain
of
my
heart,
the
break
of
my
heart
Боль
моего
сердца,
разбитое
сердце
...
Are
you
hearing
the
break
of
my
heart
Ты
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
Tá
cóta
an
athar,
ró-mhór
dá
mhac
Tá
cóta
an
athar,
ró-mhór
dá
mhac
A
bhróga
caite
ar
chosa
mo
mhic
A
bhróga
caite
ar
chosa
mo
mhic
Ag
bualadh
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí,
stracadh
mo
chroí
Ag
bualadh
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí,
stracadh
mo
chroí
An
mbraitheann
tú
caitheamh
mo
chroí
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
Your
old
man's
coat
is
too
big
for
you,
boy
Пальто
твоего
старика
слишком
велико
для
тебя,
парень.
His
worn
out
shoes
on
the
feet
of
my
son
Его
стоптанные
ботинки
на
ногах
моего
сына.
Kicking
my
heart,
breaking
my
heart,
a-tearing
my
heart
Пинаю
свое
сердце,
разбиваю
свое
сердце,
разрываю
свое
сердце.
Are
you
wearing
the
tear
of
my
heart?
Ты
носишь
слезу
моего
сердца?
Tá
cóta
an
athar,
ró-mhór
dá
mhac
Tá
cóta
an
athar,
ró-mhór
dá
mhac
A
bhróga
caite
ar
chosa
mo
mhic
A
bhróga
caite
ar
chosa
mo
mhic
Ag
bualadh
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí,
stracadh
mo
chroí
Ag
bualadh
mo
chroí,
greadadh
mo
chroí,
stracadh
mo
chroí
An
mbraitheann
tú
caitheamh
mo
chroí
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
Your
old
man's
coat
is
too
big
for
you,
boy
Пальто
твоего
старика
слишком
велико
для
тебя,
парень.
His
worn
out
shoes
on
the
feet
of
my
son
Его
стоптанные
ботинки
на
ногах
моего
сына.
Kicking
my
heart,
breaking
my
heart,
a-tearing
my
heart
Пинаю
свое
сердце,
разбиваю
свое
сердце,
разрываю
свое
сердце.
Are
you
wearing
the
tear
of
my
heart?
Ты
носишь
слезу
моего
сердца?
Sioscadh
mo
chroí,
doirteadh
mo
chroí
Sioscadh
mo
chroí,
doirteadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tú
doirteadh
mo
chroí
An
gcloiseann
tu
doirteadh
mo
chroí
Ciúnas
mo
chroí,
uaigneas
mo
chroí
Ciúnas
mo
chroí,
uaigneas
mo
chroí
An
gcloiseann
tú
uaigneas
mo
chroí
Ты
слышишь
одиночество
мое
сердце
Cogar
a
chroí...
Шепот
его
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Charles Reynolds, John Spillane, Louis De Paor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.