Текст и перевод песни Karan Casey - Eppie Morrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
and
twenty
Highland
men
Двадцать
четыре
горца
Came
from
the
Carron
side
Пришли
со
стороны
Каррона
To
steal
away
Eppie
Morrie
Чтобы
украсть
Эппи
Морри,
'Cause
she
wouldn't
be
a
bride,
a
bride
Ведь
невестой
она
быть
не
хотела,
не
хотела
Wouldn't
be
a
bride
Невестой
быть
не
хотела
Out
it
came
her
mother
then
Вышла
тогда
ее
мать,
It
was
a
moonlit
night
Луна
светила
ярко
в
ночи.
She
couldn't
see
her
daughter
Не
могла
она
увидеть
дочь
свою
For
the
moon,
it
shone
so
bright,
so
bright
Из-за
лунного
сияния,
сияния
The
moon,
it
shone
so
bright
Из-за
лунного
сияния
They've
taken
Eppie
Morrie
Они
схватили
Эппи
Морри
And
a
horse
they've
bound
her
on
И
к
лошади
ее
привязали,
And
they're
away
to
Carron
side
И
поскакали
к
Каррону
As
fast
as
horse
could
gang,
could
gang
Так
быстро,
как
мог
скакать
конь,
скакать
Fast
as
horse
could
gang
Так
быстро,
как
мог
скакать
конь
And
Willie's
taken
his
pistol
out
И
выхватил
Вилли
пистолет
And
put
it
to
the
minister's
breast
И
приставил
к
груди
священника:
Oh
marry
me,
marry
me,
minister
Жени
меня,
жени,
священник,
Or
else
I'll
be
your
priest,
your
priest
А
не
то
сам
стану
я
священником,
священником
Else
I'll
be
your
priest
А
не
то
сам
стану
я
священником
Haud
away
from
me,
Willie
Прочь
от
меня,
Вилли,
Haud
away
from
me
Прочь
от
меня,
There's
not
a
man
in
all
Strathdon
Нет
ни
одного
мужчины
во
всем
Стратдоне,
Wedded
be
by
me,
by
me
Обвенчанного
мной,
мной
Wedded
be
by
me
Обвенчанного
мной
Then
mass
was
sung
and
bells
were
rung
Тогда
мессу
отслужили,
колокола
зазвонили,
And
they're
away
to
bed
И
отправились
они
в
постель.
And
Willie
and
Eppie
Morrie
И
Вилли
с
Эппи
Морри
Oh
in
one
bed
they
were
laid,
were
laid
В
одной
постели
лежали,
лежали
One
bed
they
were
laid
В
одной
постели
лежали
He's
taken
the
shirt
from
off
his
back
Он
снял
рубаху
со
спины,
And
kicked
away
his
shoes
Сбросил
ботинки,
And
thrown
away
the
chamber
key
Выбросил
ключ
от
комнаты
And
naked
he
lay
down,
lay
down
И
голым
лег,
лег
Naked
he
lay
down
Голым
лег
He
kissed
her
on
the
lily
breast
Он
целовал
ее
лилейную
грудь,
And
held
her
shoulders
twa
Обнимал
ее
плечи,
But
aye,
she
gat
and
aye,
she
spat
Но
она
вырывалась
и
плевалась,
And
turned
to
the
wa',
the
wa'
И
поворачивалась
к
стене,
к
стене
Turned
to
the
wa'
Поворачивалась
к
стене
They
wrestled
there
all
through
the
night
Они
боролись
всю
ночь
напролет
Before
the
break
of
day
До
самого
рассвета,
But
aye,
she
gat
and
aye,
she
spat
Но
она
вырывалась
и
плевалась,
And
he
could
not
stretch
her
spey
И
он
не
смог
овладеть
ею
Could
not
stretch
her
spey
Не
смог
овладеть
ею
Early
in
the
morning
Рано
утром
Before
the
light
of
day
До
восхода
солнца
In
came
the
maid
of
Scallater
Вошла
служанка
из
Скаллатера
In
gown
and
shirt
alone,
alone
Только
в
рубашке
и
халате,
в
рубашке
и
халате
Gown
and
shirt
alone
Только
в
рубашке
и
халате
Get
up,
get
up,
young
woman
Вставай,
вставай,
молодая
женщина,
And
take
a
drink
with
me
Выпей
со
мной.
You
might
have
called
me
a
maiden
Ты
могла
бы
назвать
меня
девицей,
I'm
as
whole
as
thee,
as
thee
Я
так
же
цела,
как
и
ты,
как
и
ты
I'm
as
whole
as
thee
Я
так
же
цела,
как
и
ты
Then
came
young
Breadalbane
Тогда
пришел
молодой
Бредалбейн
With
a
pistol
on
his
side
С
пистолетом
на
боку:
Oh
come
away,
Eppie
Morrie
Пойдем
со
мной,
Эппи
Морри,
And
I'll
make
you
my
bride,
my
bride
И
я
сделаю
тебя
своей
женой,
женой
Make
you
my
bride
Сделаю
тебя
своей
женой
Go
get
me
a
horse,
Willie
Найди
мне
лошадь,
Вилли,
And
get
it
like
a
man
Как
подобает
мужчине,
And
send
me
back
to
my
mother
И
отправь
меня
назад
к
матери
A
maiden
as
I
came,
I
came
Девицей,
какой
я
пришла,
пришла
A
maiden
as
I
came
Девицей,
какой
я
пришла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Doyle, Karan Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.