Текст и перевод песни Karan Casey - Lord MacDonald's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord MacDonald's
Песня лорда Макдональда
Tha
smeorach
's
a
'mhaduin
chiuin
Дрозд
в
тихом
утре
Binn,
binn
a'
ceileireadh;
Сладко,
сладко
щебечет;
Tha
smeorach
's
a
'mhaduin
chiuin
Дрозд
в
тихом
утре
Ge
b'e
co
'chluinneadh
i
Кто
бы
его
ни
услышал.
A
Mhorag
nighean
Dhomhuill
duinn
Мораг,
дочь
смуглого
Дональда,
Tha
thu
cruinn
sgiobalta
Ты
статна
и
опрятна,
A
Mhorag
nighean
Dhomhuill
duinn,
Мораг,
дочь
смуглого
Дональда,
Tha
thu
cruinn
boidheach
Ты
статна
и
прекрасна.
Thug
mi
cion
'us
cion
'us
cion
Я
дарил
тебе
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
Thug
mi
cion
an
uiridh
dhuit,
Я
дарил
тебе
любовь
в
прошлом
году,
Thug
mi
cion
'us
cion
'us
cion
Я
дарил
тебе
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
'S
bhuilichinn
do
phosadh
И
я
бы
хотел
жениться
на
тебе.
A
Mhorag
bheag
nighean
Dhomhuill
ghibich,
Мораг,
дочка
неряшливого
Дональда,
Is
ioma
fear
'thug
ribean
duit;
Много
мужчин
дарили
тебе
ленты;
A
Mhorag
bheag
nighean
Dhomhuill
ghibich,
Мораг,
дочка
неряшливого
Дональда,
Is
ioma
fear
tha'n
toir
ort.
Много
мужчин
желают
тебя.
A
Mhorag
bheag
nighean
Dhomhuill
uidhir
Мораг,
дочка
серого
Дональда,
Thug
mi
cion
an
uiridh
duit;
Я
дарил
тебе
любовь
в
прошлом
году;
A
Mhorag
bheag
nighean
Dhomhuill
uidhir
Мораг,
дочка
серого
Дональда,
Bhuilichinn
do
phosadh
Я
бы
хотел
жениться
на
тебе.
The
thrush
in
the
still
morning
Дрозд
в
тихом
утре
Sweetly,
sweetly
thrills
Сладко,
сладко
щебечет,
The
thrush
in
the
still
morning
Дрозд
в
тихом
утре
Whoever
would
hear
her.
Кто
бы
его
не
услышал.
Morag
daughter
of
dark
Donald
Мораг,
дочь
смуглого
Дональда,
You
are
full
and
tidy
Ты
статна
и
опрятна,
Morag
daughter
of
dark
Donald
Мораг,
дочь
смуглого
Дональда,
You
are
full
and
pleasing.
Ты
статна
и
прекрасна.
I
gave
you
affection
and
affection
and
affection
Я
дарил
тебе
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
I
gave
you
affection
last
year
Я
дарил
тебе
любовь
в
прошлом
году,
I
gave
you
affection
and
affection
and
affection
Я
дарил
тебе
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
And
I'd
love
to
marry
you.
И
я
бы
хотел
жениться
на
тебе.
Little
Morag
daughter
of
untidy
Donald
Мораг,
дочка
неряшливого
Дональда,
Many
a
man
has
given
you
a
ribbon
Много
мужчин
дарили
тебе
ленты;
Little
Morag
daughter
of
untidy
Donald
Мораг,
дочка
неряшливого
Дональда,
Many
a
man
desires
you.
Много
мужчин
желают
тебя.
Little
Morag
daughter
of
dun
Donald
Мораг,
дочка
серого
Дональда,
I
gave
you
affection
last
year
Я
дарил
тебе
любовь
в
прошлом
году;
Little
Morag
daughter
of
dun
Donald
Мораг,
дочка
серого
Дональда,
I'd
love
to
marry
you.
Я
бы
хотел
жениться
на
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Shaw, Karan Casey, Karen Matheson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.