Текст и перевод песни Karan Casey - Song Of Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
her
mouth
was
as
red
as
the
fresh
fallen
snow
И
губы
её
были
красны,
как
свежевыпавший
снег,
The
day
she
told
me
again
В
тот
день,
когда
она
вновь
сказала
мне,
How
another
man′s
love
was
as
white
as
a
raven
Что
любовь
другого
мужчины
бела,
как
ворон,
While
mine
was
blacker
than
blood
А
моя
чернее
крови.
How
another
man's
love
was
as
white
as
a
raven
Что
любовь
другого
мужчины
бела,
как
ворон,
While
mine
was
blacker
than
blood
А
моя
чернее
крови.
And
I
asked
if
she
knew
for
sure
that
the
rain
in
her
eyes
И
я
спросил,
уверена
ли
она,
что
дождь
в
её
глазах
Would
never
run
dry
Никогда
не
иссякнет,
′Til
the
flames
of
the
sun
ran
like
ice
in
her
veins
Пока
пламя
солнца
не
побежит
по
её
венам
льдом
And
froze
the
door
to
her
heart
И
не
заморозит
дверь
к
её
сердцу.
'Til
the
flames
of
the
sun
ran
like
ice
in
her
veins
Пока
пламя
солнца
не
побежит
по
её
венам
льдом
And
froze
the
door
to
her
heart
И
не
заморозит
дверь
к
её
сердцу.
And
she
told
me
the
last
time
as
if
for
the
first
time
И
она
сказала
мне
в
последний
раз,
как
будто
впервые,
If
the
world
turns
away
from
the
sun
Что
если
мир
отвернётся
от
солнца,
Then
nothing
and
never
will
always
be
true
Тогда
ничто
и
никогда
не
будет
правдой,
That
she
would
forever
be
mine
Кроме
того,
что
она
будет
навеки
моей.
Then
nothing
and
never
will
always
be
true
Тогда
ничто
и
никогда
не
будет
правдой,
That
she
would
forever
be
mine
Кроме
того,
что
она
будет
навеки
моей.
And
I
swear
that
the
sun
in
her
eyes
turned
to
stone
И
клянусь,
солнце
в
её
глазах
превратилось
в
камень,
Her
dress
was
as
white
as
the
moon
Платье
её
было
белым,
как
луна,
The
priest
told
me
nothing,
and
no
one
was
true
Священник
ничего
мне
не
сказал,
и
никто
не
был
правдив,
That
she
would
forever
be
mine
Когда
говорил,
что
она
будет
навеки
моей.
The
priest
told
me
nothing,
and
no
one
was
true
Священник
ничего
мне
не
сказал,
и
никто
не
был
правдив,
That
she
would
forever
be
mine
Когда
говорил,
что
она
будет
навеки
моей.
Oh
the
blackened
sole
of
her
small
bright
shoe
О,
почерневшая
подошва
её
маленькой
светлой
туфельки
Has
left
it's
mark
in
the
long
white
hall
of
my
heart
Оставила
свой
след
в
длинном
белом
зале
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Spillane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.