Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Brown and the Yellow Ale
Das braune und das gelbe Ale
As
I
was
going
down
the
road
one
fine
morning
Als
ich
eines
schönen
Morgens
die
Straße
entlangging
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
I
met
with
a
young
man
without
any
warning
Traf
ich
ohne
jede
Warnung
einen
jungen
Mann
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
He
asked
me
if
the
woman
by
my
side
was
my
daughter
Er
fragte
mich,
ob
die
Frau
an
meiner
Seite
meine
Tochter
sei
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
When
I
said
she
was
my
wife,
well,
his
manner
did
not
alter
Als
ich
sagte,
sie
sei
meine
Frau,
nun,
sein
Benehmen
änderte
sich
nicht
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
He
asked
me
if
I'd
lend
her
for
an
hour
and
a
day
Er
fragte
mich,
ob
ich
sie
ihm
für
eine
Stunde
und
einen
Tag
leihen
würde
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
I
said,
"If
she
thinks
it
fair,
you
may
take
her
away
Ich
sagte:
„Wenn
sie
es
für
richtig
hält,
kannst
du
sie
mitnehmen“
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
She
said,
"You
take
the
high
road,
and
I'll
take
off
with
him
Sie
sagte:
„Nimm
du
die
obere
Straße,
und
ich
gehe
mit
ihm
fort“
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
And
we'll
meet
again
by
the
ford
in
the
river"
„Und
wir
treffen
uns
wieder
an
der
Furt
im
Fluss“
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
I
waited
by
the
ford
for
an
hour
and
a
quarter
Ich
wartete
an
der
Furt
eine
Stunde
und
ein
Viertel
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
And
when
she
came
to
me,
'twas
without
shame
I
saw
her
Und
als
sie
zu
mir
kam,
sah
ich
sie
ohne
Scham
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
She
told
me
her
story,
I
lay
down
and
I
died
Sie
erzählte
mir
ihre
Geschichte,
ich
legte
mich
hin
und
starb
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
She
sent
two
men
out
for
timber,
oh
she
never
even
cried
Sie
schickte
zwei
Männer
aus
nach
Holz,
oh
sie
weinte
nicht
einmal
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
A
board
of
alder
and
a
board
of
holly
Ein
Brett
aus
Erle
und
ein
Brett
aus
Stechpalme
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
And
two
greater
yards
of
a
shroud
all
about
me
Und
zwei
große
Ellen
Leichentuch
ganz
um
mich
herum
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
Now
if
my
own
little
mother,
she
had
never
been
a
woman
Nun,
wenn
meine
eigene
kleine
Mutter
niemals
eine
Frau
gewesen
wäre
Oh
the
brown
and
the
yellow
ale
Oh
das
braune
und
das
gelbe
Ale
I
would
sing
you
many's
another
song
about
the
women
Würde
ich
dir
noch
manches
andere
Lied
über
die
Frauen
singen
Oh
love
of
my
heart
Oh
Liebe
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karan Marie Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.