Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Yellow Furze
Der gelbe Stechginster
The
yellow
furze
stole
my
heart
again
today
Der
gelbe
Stechginster
stahl
heute
wieder
mein
Herz
The
daisies
in
the
long
grasses
sway
Die
Gänseblümchen
im
langen
Gras
wiegen
sich
Before
I
stepped
into
his
domain
Bevor
ich
in
sein
Reich
trat
My
heart
soared
and
sang
with
the
wind
Mein
Herz
schwang
sich
auf
und
sang
mit
dem
Wind
I
stood
in
by
the
ditch
where
the
primroses
lay
Ich
stand
am
Graben,
wo
die
Primeln
lagen
Thought
of
my
good
friend
Jane
Dachte
an
meine
gute
Freundin
Jane
Who
has
turned
her
life
around
for
herself,
yes,
for
herself
Die
ihr
Leben
für
sich
selbst
umgekrempelt
hat,
ja,
für
sich
selbst
Despite
the
shame
of
it
all
Trotz
all
der
Schande
They
had
to
hand
it
to
her
Sie
mussten
es
ihr
lassen
She's
done
well
so
they
couldn't
complain
Sie
hat
es
gut
gemacht,
also
konnten
sie
sich
nicht
beklagen
They
waited
for
the
fall
Sie
warteten
auf
den
Fall
And
all
the
pain
to
come
through
Und
dass
all
der
Schmerz
durchkäme
With
hearts
already
too
broken
Mit
Herzen,
die
schon
zu
gebrochen
waren
Only
to
be
frozen
over
in
misery
Nur
um
dann
im
Elend
zu
erstarren
They
never
said
about
the
baby
born
in
the
barn
Sie
sprachen
nie
über
das
Baby,
das
in
der
Scheune
geboren
wurde
Finding
her
twisted
and
wound
up
with
their
scorn
Sie
fanden
sie
verdreht
und
von
ihrem
Hohn
gezeichnet
The
months
she
spent
many
miles,
many
miles
away
Die
Monate,
die
sie
viele
Meilen,
viele
Meilen
entfernt
verbrachte
Dark
sunglasses
worn
on
a
winter's
day
Dunkle
Sonnenbrillen,
getragen
an
einem
Wintertag
We
had
nowhere
to
turn
to
but
the
skies
Wir
hatten
niemanden,
an
den
wir
uns
wenden
konnten,
außer
dem
Himmel
We
followed
our
star
around
the
world
Wir
folgten
unserem
Stern
um
die
Welt
Now
we
wave
and
walk
on
each
bent
in
our
own
wind
Jetzt
winken
wir
und
gehen
weiter,
jeder
gebeugt
in
unserem
eigenen
Wind
Trees
lean
in
and
listen
Bäume
neigen
sich
herüber
und
lauschen
And
the
yellow
furze
stole
my
heart
again
today
Und
der
gelbe
Stechginster
stahl
heute
wieder
mein
Herz
Daisies
in
the
long
grasses
sway
Gänseblümchen
im
langen
Gras
wiegen
sich
Before
I
stepped
into,
into
his
domain
Bevor
ich
in,
in
sein
Reich
trat
My
heart
soared
and
sang
with
the
wind
Mein
Herz
schwang
sich
auf
und
sang
mit
dem
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karan Marie Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.