Забери на море
Nimm mich mit ans Meer
Я
прошу
забери
меня
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Там,
где
жесткий
мужской
мир
с
вечными
недосыпом,
нервом
и
этим
страхом
Dort,
wo
die
harte
Männerwelt
ist
mit
ewym
Schlafmangel,
Nerven
und
dieser
Angst
Где
взглянет
один
и
был
флирт,
а
второй
взглянет
объявят
маньяком
Wo
einer
anschaut
und
es
war
Flirt,
doch
der
zweite
schaut
an,
schon
heißt
er
Maniac
Где
один
фанатично
за
спорт,
или
на
стадионе
в
каком-нибудь
шарфике
Wo
einer
fanatisch
für
Sport,
oder
im
Stadion
in
irgendeinem
Schal
Делает
бизнес
и
вот
до
сих
пор
любит
аниме
с
ниндзями
черепахами
Macht
Business
und
liebt
bis
heute
Anime
mit
Ninja-Turtles
Или
держит
пост
и
об
Иисусе
знает
больше,
чем
об
интеллекте
искусственном
Oder
hält
Fasten
und
weiß
von
Jesus
mehr
als
von
künstlicher
Intelligenz
Рубит
капусту
или
реально
на
кухне
столовой
рубит
капусту
Hackt
Kohle
oder
hackt
echt
in
der
Küche
der
Kantine
Kohl
Где
рубится
в
Доту
кто-то,
и
что-то,
только
Фортнайте
строит
Wo
jemand
in
Dota
zockt,
und
was,
nur
in
Fortnite
baut
Звучит
вечная
женская
песня:
"Ну,
когда
мы
поедем
на
море"?!?
Erklingt
ewiges
Frauenlied:
"Na,
wann
fahren
wir
ans
Meer"?!?
Я
прошу
забери
меня
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
меня
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Там,
где
рыбалка
и
идет
спор
с
чьей
прикормки
рыба
дуреет
удачливей
Dort,
wo
Angeln
ist
und
Streit
geht,
wessen
Köder
Fisch
verrückt
macht
glücklicher
Там,
где
со
сделки
всего
два
процента,
но
это
число
шестизначное
Dort,
wo
vom
Deal
nur
zwei
Prozent,
doch
diese
Zahl
sechsstellig
ist
Там,
где
стейдж
2 баловство
и
кто-то
ждет
кованный
шатун
по
полгода
Dort,
wo
Stage
2 Unfug
ist
und
jemand
wartet
auf
geschmiedete
Kurbelwelle
halbes
Jahr
Или
в
ставках
на
спорт
поднимают
немного,
а
всем
говорит,
что
много
Oder
bei
Sportwetten
heben
wenig
an,
doch
allen
sagt,
dass
viel
Даже
там,
где
знают,
как
входить
в
хату,
потому
что
она
в
ипотеке
под
20
Sogar
dort,
wo
wissen,
wie
man
in
Bude
kommt,
denn
sie
in
Hypothek
zu
20
Где
научились
смеяться,
потому
что
смех
стал
лучшим
доступным
лекарством
Wo
lachen
lernten,
denn
Lachen
wurde
beste
verfügbare
Medizin
Даже
там,
где
хочет
один,
а
надо
чтобы
хотели
двое
Sogar
dort,
wo
einer
will,
doch
nötig
ist,
dass
zwei
wollen
Звучит
вечная
женская
песня:
"Ну,
когда
мы
поедем
на
море"!
Erklingt
ewiges
Frauenlied:
"Na,
wann
fahren
wir
ans
Meer"!
Может
тебе
это
не
заметно
Vielleicht
merkst
du
es
nicht
Но
хочу
на
море
или
океан
конкретно
Doch
ich
will
ans
Meer
oder
Ozean
konkret
Ведь
наше
лето
я
ждала
так
долго
(а-а)
Denn
unseren
Sommer
hab
ich
so
lang
erwartet
(a-a)
С
тобой
меня
устроит
даже
Волга
(о
как)
Mit
dir
nimmt
mich
sogar
die
Wolga
zufrieden
(o
wie)
Море,
на
море,
море,
море
Meer,
ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
На
море,
море,
море
Ans
Meer,
Meer,
Meer
Ты
только
думаешь,
что
не
хочешь,
на
самом
деле
хочешь
и
внутренне
борешься
Du
denkst
nur,
dass
du
nicht
willst,
in
Wahrheit
willst
du
und
kämpfst
innerlich
Сколько
не
цепляйся
за
график
рано
или
поздно
будем
на
море
все
Egal
wie
sehr
am
Plan
klammerst,
früher
oder
später
sind
wir
alle
am
Meer
От
жены
до
эскортницы,
в
маме
и
дочке
по
дефолту
был
встроен
Von
der
Ehefrau
bis
zur
Escortdame,
in
Mutter
und
Tochter
war
standardmäßig
eingebaut
Маленький
такой
плеер
с
песней:
"Ну,
когда
мы
поедем
на
море"?!?
Kleiner
solcher
Player
mit
Lied:
"Na,
wann
fahren
wir
ans
Meer"?!?
Я
прошу
забери
меня
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
меня
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Я
прошу
забери
на
море
Ich
bitte
dich,
nimm
mich
mit
ans
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: григорьев денис
Альбом
ХЁР
дата релиза
22-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.