Karantia - Paranoya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karantia - Paranoya




Paranoya
Паранойя
Bugünden değişir şartlar üzülmem
Пусть все изменится сегодня, я не буду грустить,
Çekili silahım kafama dayalı dünden
Спущенный курок у виска мой привет из вчера.
Olamıyorum içimdeki meleğe sadık
Не быть мне верным ангелу, что живет внутри.
Kazıyorum geceleri mezarımı daha sık
Каждую ночь я рою себе могилу все усердней.
Bugünden değişir üzülmem
Пусть все изменится сегодня, я не буду грустить,
Çekili silahım kafama dayalı dünden
Спущенный курок у виска мой привет из вчера.
Olamıyorum içimdeki meleğe sadık
Не быть мне верным ангелу, что живет внутри.
Kazıyorum geceleri mezarımı daha sık
Каждую ночь я рою себе могилу все усердней.
Bu bi paranoya değil
Это не паранойя,
Sanki ezberimde tüm bu yollar
Все эти пути словно выучены наизусть.
Eksenimde değil
Не по моей оси
Yıldızlar, güneş, ay
Звезды, солнце, луна.
Kusursuz bu kaçışlar
Безупречны эти побеги,
Geri sar, yeni planlar
Отмотай назад, новые планы.
Oluşur intikamdan
Рождаются из мести,
Sakla samanı (bugün olmaz)
Прибереги свою солому (сегодня не выйдет),
Arıyorum ton yalanı (yalan atmam)
Я ищу тонны лжи (врать не буду),
Duyuyorum onca gerici itiraflar
Слышу столько ханжеских признаний,
Bakıyorum öyle yoluma, geri sapmam
Смотрю своим путем, не сворачивая.
Hesaplar o dostum benim yerime
Счета оплатит мой друг вместо меня.
Sanki cehennemin en karanlık yeri benimle
Будто самое темное место в аду мое.
Elle sayılmaz bu caddeler ki seferinde
Не счесть этих улиц, что на своем веку
Gördüm tonla yüz ve gözlerinde yok umut
Я видел тысячи лиц, и в их глазах нет надежды,
Ve dillerinde tek bi cümle
И на устах лишь одна фраза:
"Yarabbi yardım et"
"Господи, помоги!"
Hesap ettim yarını
Я просчитал завтра,
Görünmez oldu kahrımız
Наша боль стала невидимой.
Ve kimlerin belasını
Чьи же проклятья
Taşırdık üstümüzde
Мы несли на себе.
Kim bilir ne intikamı
Чью месть,
Güder bu yaşlı ellerim
Вершат мои старые руки.
Zamanla bitti ağrımız
Время залечило наши раны.
Bugünden değişir şartlar üzülmem
Пусть все изменится сегодня, я не буду грустить,
Çekili silahım kafama dayalı dünden
Спущенный курок у виска мой привет из вчера.
Olamıyorum içimdeki meleğe sadık
Не быть мне верным ангелу, что живет внутри.
Kazıyorum geceleri mezarımı daha sık
Каждую ночь я рою себе могилу все усердней.
Bugünden değişir üzülmem
Пусть все изменится сегодня, я не буду грустить,
Çekili silahım kafama dayalı dünden
Спущенный курок у виска мой привет из вчера.
Olamıyorum içimdeki meleğe sadık
Не быть мне верным ангелу, что живет внутри.
Kazıyorum geceleri mezarımı daha sık
Каждую ночь я рою себе могилу все усердней.





Авторы: Başar Atalay, Furkan Adıyaman, Furkan Karantia Adıyaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.