Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo Wop (That Thing)
Doo Wop (Das Ding)
Yo,
remember
back
on
the
boogie
when
cats
use
to
harmonize
like...
Yo,
erinnert
euch
an
die
Boogie-Zeit,
als
Typen
harmonierten
wie...
Whooo,
whooo
whooo
whooo,
Whooo,
whooo
whooo
whooo,
Yo,
my
men
and
my
women,
Yo,
meine
Männer
und
Frauen,
Don't
forget
about
the
dean,
Sirat
al-Mustaqim
Vergesst
nicht
den
geraden
Weg,
Sirat
al-Mustaqim
Yo,
its
about
a
thing,
uh
Yo,
es
geht
um
dieses
Ding,
uh
If
ya
feel
real
good
wave
your
hands
in
the
air
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
wirbel
deine
Hände
in
der
Luft
And
'lick'
two
shots
in
the
atmosphere...
Und
'knall'
zwei
Schüsse
in
die
Atmosphäre...
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah...
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah...
It's
been
three
weeks
since
you've
been
looking
for
your
friend
Es
sind
drei
Wochen
her,
seit
du
deinen
Freund
suchst
The
one
you
let
hit
it
and
never
called
you
again
Den,
den
du
ranließt
und
der
nie
wieder
anrief
'Member
when
he
told
you
he
was
'bout
the
Benjamin's
Erinnerst
du
dich,
als
er
sagte,
es
ginge
um
die
Kohle?
You
act
like
you
ain't
hear
him
then
gave
him
a
little
trim
Du
tatest,
als
hörtest
nicht,
dann
gabst
ihm
'nen
kleinen
Gefallen
To
begin,
how
you
think
you
really
gon'
pretend
Um
zu
beginnen,
wie
willst
du
wirklich
so
tun
Like
you
wasn't
down
then
you
called
him
again
Als
wärst
du
nicht
dabei,
dann
riefst
du
ihn
nochmal
Plus
when
you
give
it
up
so
easy
you
ain't
even
foolin'
him
Dazu,
wenn
du's
so
billig
gibst,
machst
du
ihm
nichts
vor
If
you
did
it
then,
then
you'd
probably
fuck
again
Wenn
du's
damals
tatest,
würdest
wahrscheinlich
wieder
Talking
out
your
neck
sayin'
you're
a
Christian
Redest
fromm,
sagst
du
bist
Christin
A
Muslim
sleeping
with
the
gin
Eine
Muslima,
die
mit
Gin
schläft
Now
that
was
the
sin
that
did
Jezebel
in
Das
war
die
Sünde,
die
Jezebel
zugrunde
richtet
Who
you
gon'
tell
when
the
reprocussions
spin
Wem
willst
du
erzählen,
wenn
Vergeltung
kommt
Showing
off
your
ass
'cause
you're
thinking
it's
a
trend
Zeigst
deinen
Hintern,
denkst
es
wäre
Trend
Girlfriend,
let
me
break
it
down
for
you
again
Mädchen,
lass
es
mich
für
dich
neu
erklären
You
know
I
only
say
it
'cause
I'm
truly
genuine
Weißt
du,
ich
sag's
nur,
weil
es
echt
ernst
ist
Don't
be
a
hard
rock
when
you
really
are
a
gem
Sei
kein
Fels,
wenn
du
ein
Diamant
bist
Baby
girl,
respect
is
just
a
minimum
Schätzchen,
Respekt
ist
das
Mindeste
Niggas
fucked
up
and
you
still
defending
'em
Kerl
hat
Mist
gebaut,
du
verteidigst
ihn
immer
noch
Now
Lauryn
is
only
human
Nun,
Lauryn
ist
nur
menschlich
Don't
think
I
haven't
been
through
the
same
predicament
Glaub
nicht,
ich
war
nicht
in
gleicher
Lage
Let
it
sit
inside
your
head
like
a
million
women
in
Philly,
Penn.
Lass
es
im
Kopf
sacken
wie
Millionen
Frauen
in
Philly,
Penn.
It's
silly
when
girls
sell
their
soul
because
it's
in
Es
ist
lächerlich,
wenn
Mädchen
ihre
Seele
verkaufen,
weil's
in
ist
Look
at
where
you
be
in
hair
weaves
like
Europeans
Schau,
wo
du
landest,
Haarteile
wie
Europäerinnen
Fake
nails
done
by
Koreans
Fingernägel
von
Koreanern
gemacht
Win
win
come
again,
brethren
come
again,
my
friend
come
again,
yo
come
again
Win
win
spinnt
euch,
Brüder
spinnt
euch,
Freunde
spinnt
euch,
yo
kommt
wieder
Guys
you
know
you
better
watch
out
Jungs,
ihr
müsst
aufpassen
Some
girls,
some
girls
are
only
about
Manche
Mädels
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
The
second
verse
is
dedicated
to
the
men
Der
zweite
Vers
gilt
den
Männern
More
concerned
with
his
rims
and
his
Tims
than
his
women
Mehr
besorgt
um
Felgen
und
Sneaker
als
Frauen
Him
and
his
men
come
in
the
club
like
hooligans
Er
und
Kumpels
kommen
im
Club
wie
Rowdys
Don't
care
who
they
offend
popping
yang
like
you
got
yen
Scheißegal
wem
es
stört,
protzen
als
hätten
sie
Yen
Let's
not
pretend,
they
wanna
pack
pistol
by
they
waist
men
Tun
wir
nicht
so,
sie
wollen
Pistolen
am
Gürtel
Crystal
by
the
case
men,
still
in
they
mother's
basement
Kristall
kistenweise,
immer
noch
im
Keller
der
Mutter
The
pretty
face
men,
claiming
that
they
did
a
bid
men
Die
Schönheitskönige
geben
an,
im
Knast
gewesen
Need
to
take
care
of
their
three
and
four
kids
then
Denken
an
ihre
drei,
vier
Kinder
nicht
They
facing
a
court
case
when
the
child's
support
late
Knüppeln
Verfahren,
wenn
Alimente
ausbleiben
Money
taking,
heart
breaking
now
you
wonder
why
women
hate
men
Geldgier,
Herzschmerz,
jetzt
wundern
warum
Frauen
Männer
hassen
The
sneaky
silent
men,
the
punk
domestic
violence
men
Die
hinterhältigen,
die
stummen
Gewalttäter-Männer
The
quick
to
shoot
the
semen
stop
acting
like
boys
and
be
men
Die
schnellen
Schuss-Männer,
seid
Männer
nicht
Jungs
How
you
gon'
win
when
you
ain't
right
within
Wie
willst
du
siegen,
wenn
in
dir
keine
Reinheit
How
you
gon'
win
when
you
ain't
right
within
Wie
willst
du
siegen,
wenn
in
dir
keine
Reinheit
How
you
gon'
win
when
you
ain't
right
within
Wie
willst
du
siegen,
wenn
in
dir
keine
Reinheit
Uh
uh
Come
again
Uh
uh
Spinnt
weiter
Yo
yo
Come
again,
brethren
come
again,
sistren
come
again,
come
again
Yo
yo
Kommt
wieder,
Brüder
kommt
wieder,
Schwestern
kommt,
kommt
wieder
Watch
out
watch
out,
look
out
look
out,
Aufpassen
aufpassen,
Achtung
Achtung,
Watch
out
watch
out,
look
out
look
out.
Vorsicht
Vorsicht,
Achtung
Achtung.
Girls
you
know
you
better
watch
out
Mädels,
ihr
müsst
aufpassen
Some
guys,
some
guys
are
only
about
Manche
Typen
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
Guys
you
know
you
better
watch
out
Jungs,
ihr
müsst
aufpassen
Some
girls,
some
girls
are
only
about
Manche
Mädels
wollen
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
That
thing,
that
thing,
that
thing
Das
Ding,
das
Ding,
das
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauryn Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.