Текст и перевод песни Countdown Nashville - Sixteen Tons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some
people
say
a
man
is
made
outta
mud
Говорят,
что
мужик
из
грязи
сделан,
A
poor
man′s
made
outta
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
крови,
мышц
и
кожи.
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Мышцы,
кровь,
кожа
да
кости,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that′s
strong
Разум
слаб,
а
спина
крепка.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don't
you
call
me
'cause
i
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
идти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
лавке
задолжал.
I
was
born
one
mornin′
when
the
sun
didn't
shine
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило,
I
picked
up
my
shovel
and
i
walked
to
the
mine
Взял
лопату
и
пошёл
в
шахту.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
straw
boss
said
"well,
a-bless
my
soul"
И
бригадир
сказал:
"Ну,
благослови
меня
Господь".
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don′t
you
call
me
'cause
i
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
идти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
лавке
задолжал.
I
was
born
one
mornin',
it
was
drizzlin′
rain
Я
родился
однажды
утром,
моросил
дождь,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драки
и
неприятности
— моё
второе
имя.
I
was
raised
in
the
canebrake*
by
an
ol'
mama
lion
Меня
вырастила
в
тростниковых
зарослях
старая
мама-львица,
Cain′t
no-a
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
Никакая
высокомерная
женщина
не
заставит
меня
ходить
по
струнке.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don′t
you
call
me
'cause
i
can′t
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
идти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
лавке
задолжал.
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Если
увидишь
меня
идущим,
лучше
уйди
с
дороги,
A
lotta
men
didn′t,
a
lotta
men
died
Многие
не
ушли,
многие
погибли.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Один
кулак
из
железа,
другой
из
стали,
If
the
right
one
don't
a-get
you,
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
достанет.
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Погрузишь
шестнадцать
тонн,
и
что
получишь?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ещё
на
день
старше
и
глубже
в
долгах.
Saint
peter
don′t
you
call
me
'cause
i
can't
go
Святой
Пётр,
не
зови
меня,
я
не
могу
идти,
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
лавке
задолжал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Travis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.