Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! In The Name Of Love (In the Style of Diana Ross & The Supremes) [Karaoke Version]
Halt! Im Namen der Liebe (Im Stil von Diana Ross & The Supremes) [Karaoke Version]
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
I'm
aware
of
where
you
go
Ich
weiß,
wohin
du
gehst
Each
time
you
leave
my
door
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Tür
verlässt
I
watch
you
walk
down
the
street
Ich
sehe
dich
die
Straße
entlanggehen
Knowing
your
other
love
you'll
meet
Wissend,
dass
du
deine
andere
Liebe
treffen
wirst
But
this
time
before
you
run
to
her
Aber
dieses
Mal,
bevor
du
zu
ihr
rennst
Leaving
me
alone
and
hurt
Und
mich
allein
und
verletzt
zurücklässt
(Think
it
over)
(Denk
darüber
nach)
After
I've
been
good
to
you?
Nachdem
ich
gut
zu
dir
war?
(Think
it
over)
(Denk
darüber
nach)
After
I've
been
sweet
to
you?
Nachdem
ich
lieb
zu
dir
war?
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Think
it
over
Denk
darüber
nach
Think
it
over
Denk
darüber
nach
I've
known
of
your
Ich
weiß
von
deinen
Your
secluded
nights
Deinen
heimlichen
Nächten
I've
even
seen
her
maybe
once
or
twice
Ich
habe
sie
vielleicht
sogar
ein-
oder
zweimal
gesehen
But
is
her
sweet
expression
Aber
ist
ihr
süßer
Ausdruck
Worth
more
than
my
love
and
affection?
Mehr
wert
als
meine
Liebe
und
Zuneigung?
But
this
time
before
you
leave
my
arms
Aber
dieses
Mal,
bevor
du
meine
Arme
verlässt
And
rush
of
to
her
charms
Und
dich
zu
ihren
Reizen
stürzt
(Think
it
over)
(Denk
darüber
nach)
Haven't
I
been
good
to
you?
War
ich
nicht
gut
zu
dir?
(Think
it
over)
(Denk
darüber
nach)
Haven't
I
been
sweet
to
you?
War
ich
nicht
lieb
zu
dir?
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Think
it
over
Denk
darüber
nach
Think
it
over
Denk
darüber
nach
I've
tried
so
hard,
hard
to
be
patient
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht,
geduldig
zu
sein
Hoping
you'd
stop
this
infatuation
In
der
Hoffnung,
dass
du
diese
Verliebtheit
beenden
würdest
But
each
time
you
are
together
Aber
jedes
Mal,
wenn
ihr
zusammen
seid
I'm
so
afraid
I'll
be
losing
you
forever
Habe
ich
solche
Angst,
dich
für
immer
zu
verlieren
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
(Baby,
think
it
over)
(Baby,
denk
darüber
nach)
Stop!
In
the
name
of
love
Halt!
Im
Namen
der
Liebe
(Think
it
over,
baby)
(Denk
darüber
nach,
Baby)
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
(Ooh,
think
it
over
baby)
(Ooh,
denk
darüber
nach,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.