Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lot of Things Different
Vieles anders gemacht
I'd
of
spent
a
lot
more
time
in
the
pouring
rain
Ich
hätte
viel
mehr
Zeit
im
strömenden
Regen
verbracht
without
an
umbrella
coverin
my
head
Ohne
einen
Schirm
über
meinem
Kopf
And
I'd
have
stood
up
to
that
bully
when
he
pushed
Und
ich
hätte
mich
diesem
Rüpel
widersetzt,
als
er
mich
schubste
and
called
me
names,
but
I
was
too
afraid
Und
mich
beschimpfte,
aber
ich
hatte
zu
viel
Angst
And
I'd
have
gone
and
saw
Elvis
that
night
he
came
to
town
Und
ich
wäre
hingegangen
und
hätte
Elvis
gesehen,
an
dem
Abend,
als
er
in
die
Stadt
kam
But
momma
said
I
couldn't
Aber
Mama
sagte,
ich
dürfe
nicht
And
I'd
have
went
skinny
dippin
with
Jenny
Carson
Und
ich
wäre
nacktbaden
gegangen
mit
Jenny
Carson
that
time
she
dared
me
to,
but
I
didn't
Damals,
als
sie
mich
herausforderte,
aber
ich
tat
es
nicht
O
I,
I'd
done
a
lot
of
things
different
Oh
ich,
ich
hätte
vieles
anders
gemacht
I
wish
I'd
have
spent
more
time
with
my
dad
when
he
was
alive
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit
mit
meinem
Vater
verbracht,
als
er
noch
lebte
Now
I
don't
have
the
chance
Jetzt
habe
ich
nicht
mehr
die
Chance
And
I
wish
I
had
told
my
brother
how
much
I
love
him
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
meinem
Bruder
gesagt,
wie
sehr
ich
ihn
liebe
before
he
went
off
to
war,
But
I
just
shook
his
hand
Bevor
er
in
den
Krieg
zog,
aber
ich
schüttelte
ihm
nur
die
Hand
I
wish
I'd
have
gone
to
church
on
Sunday
morning
when
my
Ich
wünschte,
ich
wäre
sonntagmorgens
zur
Kirche
gegangen,
als
meine
grandma
begged
me
to,
But
I
was
afraid
of
God.
Oma
mich
darum
bat,
aber
ich
hatte
Angst
vor
Gott.
And
I
wish
I'd
have
listened
when
they
said
boy
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
zugehört,
als
sie
sagten,
Junge
you're
gonna
wish
you
hadn't,
But
I
wouldn't
Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
es
nicht
getan,
aber
ich
wollte
nicht
O
I,
I'd
done
a
lot
of
things
different
Oh
ich,
ich
hätte
vieles
anders
gemacht
People
say
they
wouldn't
change
a
thing
Leute
sagen,
sie
würden
nichts
ändern
Even
if
they
could
Selbst
wenn
sie
könnten
O
but
I
would
Oh,
aber
ich
würde
es
tun
There
was
this
red
dress
she
wanted
one
time
so
bad
she
Da
war
dieses
rote
Kleid,
das
sie
einmal
so
sehr
wollte,
sie
could
taste
it
I
should
of
bought
it,
but
I
didn't
konnte
es
förmlich
schmecken.
Ich
hätte
es
kaufen
sollen,
aber
ich
tat
es
nicht
She
wanted
to
paint
our
bedroom
yellow
and
trim
it
in
Sie
wollte
unser
Schlafzimmer
gelb
streichen
und
es
absetzen
mit
blues
and
greens,
But
I
wouldn't
let
her
Blau-
und
Grüntönen,
aber
ich
ließ
sie
nicht
Wouldn't
have
hurt
nothin'
Hätte
ja
nichts
geschadet
She
loved
to
be
held
and
kissed
and
touched
Sie
liebte
es,
gehalten,
geküsst
und
berührt
zu
werden
But
I
didn't
do
it
not
nearly
enough
Aber
ich
tat
es
nicht,
nicht
annähernd
genug
And
if
I'd
of
know
that
dance
was
gonna
be
our
last
dance
Und
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
dieser
Tanz
unser
letzter
Tanz
sein
würde
I'd
of
asked
that
band
to
play
on
and
on,
on
and
on
Hätte
ich
die
Band
gebeten,
weiter
und
weiter
zu
spielen,
weiter
und
weiter
O
I,
I'd
done
a
lot
of
things
different
Oh
ich,
ich
hätte
vieles
anders
gemacht
People
say
they
wouldn't
change
a
thing
Leute
sagen,
sie
würden
nichts
ändern
Even
if
they
could
Selbst
wenn
sie
könnten
O
but
I
would
Oh,
aber
ich
würde
es
tun
O
I,
I'd
done
a
lot
of
things
different
Oh
ich,
ich
hätte
vieles
anders
gemacht
O
I,
I'd
done
a
lot
of
things
Oh
ich,
ich
hätte
manches
getan
I
think
we'd
all
do
a
lot
of
things
different
Ich
glaube,
wir
alle
würden
vieles
anders
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.