Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Saturday Night
Amerikanische Samstagnacht
Woahhhhh
woahhhhhhh
Woahhhhh
woahhhhhhh
Shes
got
Brazilian
leather
boots
on
the
pedal
of
her
German
car
Sie
hat
brasilianische
Lederstiefel
am
Pedal
ihres
deutschen
Autos
Listening
to
the
Beatles
singing
back
in
the
USSR
Hört
die
Beatles,
die
"Back
in
the
USSR"
singen
yeah
shes
goin
around
the
world
tonight
Ja,
sie
reist
heute
um
die
Welt
but
she
ain't
leavin
here
Aber
sie
verlässt
diesen
Ort
nicht
shes
just
going
to
meet
her
boyfriend
down
at
the
street
fair
Sie
trifft
sich
nur
mit
ihrem
Freund
unten
auf
dem
Straßenfest
It's
a
french
kiss,
italian
ice
Es
ist
ein
French
Kiss,
italienisches
Eis
Spanish
moths
in
the
moonlight
Spanische
Motten
im
Mondlicht
just
another
American
Saturday
night
Nur
eine
weitere
amerikanische
Samstagnacht
There's
a
big
toga
party
tonight
down
at
Delta
Chi
Es
gibt
eine
große
Toga-Party
heute
Abend
bei
Delta
Chi
they
got
Canadian
bacon
on
there
pizza
pie
Sie
haben
kanadischen
Speck
auf
ihrer
Pizza
they
got
a
cooler
full
of
cold
nas
and
Amstel
light
Sie
haben
eine
Kühlbox
voll
mit
kalten
Corona
und
Amstel
Light
It's
like
were
all
livin'
in
a
big
ol'
cup
Es
ist,
als
würden
wir
alle
in
einer
großen,
alten
Tasse
leben
just
fire
up
the
blender,
mix
it
all
up
Wirf
einfach
den
Mixer
an,
vermische
alles
It's
a
French
kiss,
Italian
ice
Es
ist
ein
French
Kiss,
italienisches
Eis
margaritas
in
the
moonlight
(woahhhh)
Margaritas
im
Mondlicht
(woahhhh)
just
another
American
Saturday
night
Nur
eine
weitere
amerikanische
Samstagnacht
you
know
everywhere
there's
something
they're
known
for
Weißt
du,
überall
gibt
es
etwas,
wofür
sie
bekannt
sind
although
usually
it
washes
up
on
our
shores
Obwohl
es
normalerweise
an
unseren
Ufern
angespült
wird
my
great
great
great
granddaddy
stepped
off
of
that
ship
Mein
Urururgroßvater
stieg
von
diesem
Schiff
I
bet
he
never
ever
dreamed
we'd
have
all
this
Ich
wette,
er
hätte
sich
nie
träumen
lassen,
dass
wir
all
das
haben
würden
You
know
everywhere
has
somethin'
there
known
for
Weißt
du,
überall
gibt
es
etwas,
wofür
sie
bekannt
sind
although
usually
it
washes
up
on
our
shores
Obwohl
es
normalerweise
an
unseren
Ufern
angespült
wird
little
Italy,
Chinatown,
sittin'
there
side
by
side
Little
Italy,
Chinatown,
sitzen
da
Seite
an
Seite
live
from
New
York,
It's
Saturday
Night!
Live
aus
New
York,
es
ist
Saturday
Night!
French
kiss,
Italian
ice,
French
Kiss,
italienisches
Eis,
Spanish
moths
in
the
moonlight
Spanische
Motten
im
Mondlicht
just
another
American,
just
another
American,
its
just
another
American
Saturday
night
Nur
eine
weitere
amerikanische,
nur
eine
weitere
amerikanische,
es
ist
nur
eine
weitere
amerikanische
Samstagnacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Gorley, Brad Paisley, Kelley Lovelace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.