Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Can I Hold You (Full Vocal Version) [In the Style of Boyzone]
Baby, kann ich dich halten (Vollversion mit Gesang) [Im Stil von Boyzone]
"I'm
sorry,"
"Es
tut
mir
leid,"
It's
all
that
you
can
say
ist
alles,
was
du
sagen
kannst.
Years
gone
by
and
still
Jahre
sind
vergangen
und
immer
noch
Words
don't
come
easily
fallen
Worte
nicht
leicht,
Like
"sorry"
(like
"sorry".like
"sorry".)
wie
"Entschuldigung"
(wie
"Entschuldigung".wie
"Entschuldigung".)
"Forgive
me,"
"Vergib
mir,"
is
all
that
you
can
say
ist
alles,
was
du
sagen
kannst.
Years
gone
by
and
still
Jahre
sind
vergangen
und
immer
noch
Words
don't
come
easily
fallen
Worte
nicht
leicht,
Like
"forgive
me"
("forgive
me"..."forgive
me".)
wie
"Vergib
mir"
("Vergib
mir"..."Vergib
mir".)
But
you
can
say,
baby
Aber
du
kannst
sagen,
Baby,
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Baby,
kann
ich
dich
heute
Nacht
halten?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Baby,
wenn
ich
dir
die
richtigen
Worte
sagen
würde,
oooh,
at
the
right
time
oh,
zur
richtigen
Zeit,
You'll
be
mine
wärst
du
mein.
I
love
you
Ich
liebe
dich,
is
all
that
you
can
say
ist
alles,
was
du
sagen
kannst.
Years
gone
by
and
still
Jahre
sind
vergangen
und
immer
noch
Words
don't
come
easily
(words
don't
come
easily.)
fallen
Worte
nicht
leicht
(Worte
fallen
nicht
leicht.)
Like
"I
love
you",
I
love
you.
Wie
"Ich
liebe
dich",
ich
liebe
dich.
But
you
can
say,
baby
Aber
du
kannst
sagen,
Baby,
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Baby,
kann
ich
dich
heute
Nacht
halten?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Baby,
wenn
ich
dir
die
richtigen
Worte
sagen
würde,
oooh,
at
the
right
time
oh,
zur
richtigen
Zeit,
You'll
be
mine
wärst
du
mein.
(Baby
can
I
hold
you...)
(Baby,
kann
ich
dich
halten...)
But
you
can
say,
baby
Aber
du
kannst
sagen,
Baby,
Baby
can
I
hold
you
tonight?
Baby,
kann
ich
dich
heute
Nacht
halten?
Baby,
if
I
told
you
the
right
words
Baby,
wenn
ich
dir
die
richtigen
Worte
sagen
würde,
oooh,
at
the
right
time
oh,
zur
richtigen
Zeit,
You'll
be
mine
wärst
du
mein.
(Baby,
if
I
hold
you.)
(Baby,
wenn
ich
dich
halte.)
(Baby,
can
I
hold
you.)
You'll
be
mine.
(Baby,
kann
ich
dich
halten.)
Du
wirst
mein
sein.
(Baby
if
I
told
you.)
(Baby,
wenn
ich
es
dir
sagte.)
(Baby,
can
I
hold
you.)
(Baby,
kann
ich
dich
halten.)
You'll
be
mine.
Du
wirst
mein
sein.
(Baby
if
I
told
you.)
(Baby,
wenn
ich
es
dir
sagte.)
Baby,
can
I
hold
you.
Baby,
kann
ich
dich
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.