Regina Avenue - Bills, Bills, Bills - перевод текста песни на немецкий

Bills, Bills, Bills - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Bills, Bills, Bills
Rechnungen, Rechnungen, Rechnungen
At first we started out real cool
Am Anfang war alles noch echt cool
Taking me places I ain't never been
Hast mich an Orte gebracht, wo ich noch nie war
But now, you're getting comfortable
Aber jetzt wirst du bequem
Ain't doing those things you did no more
Machst nicht mehr das, was du mal tatst
You're slowly making me pay for things
Lässt mich langsam für Dinge zahlen
Your money should be handling
Die eigentlich du bezahlen solltest
And now you ask to use my car
Und jetzt fragst du nach meinem Auto
Drive it all day and don't fill up the tank
Fährst den ganzen Tag und tankst nicht mal
And you have the audacity
Und du hast die Frechheit
To even come and step to me
Dich mir überhaupt zu nähern
Ask to hold some money from me
Und um Geld von mir zu borgen
Until you get your check next week
Bis dein nächster Gehaltsscheck kommt
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Silly me, why haven't I found another?
Wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Ein Baller, in harten Zeiten brauch ich jemanden, der mir hilft
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Nicht einen Versager wie dich, der nicht weiß, was ein Mann tut
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Now you've been maxing out my card
Jetzt hast du meine Karte überzogen
Gave me bad credit, buyin' me gifts with my own ends
Hast mir schlechte Kreditwürdigkeit gegeben, kaufst mir Geschenke von meinem Geld
Haven't paid the first bill
Hast die erste Rechnung nicht bezahlt
But instead you're headin' to the mall
Aber stattdessen gehst du ins Einkaufszentrum
Goin' on shopping sprees
Machst Shoppingtouren
Perpetrating to your friends like you be ballin'
Tust vor deinen Freunden, als ob du reich wärst
And then you use my cell phone
Und dann benutzt du mein Handy
Callin' whoever that you thinks at home
Rufst an, wen auch immer du denkst, der daheim ist
And then when the bill comes
Und wenn die Rechnung kommt
All of a sudden you be acting dumb
Spielst du auf einmal den Ahnungslosen
Don't know where none of these calls come from
Weißt nicht, woher diese Anrufe kommen
When your mommas number's here more than once
Dabei steht die Nummer deiner Mama mehr als einmal drauf
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Silly me, why haven't I found another?
Wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Ein Baller, in harten Zeiten brauch ich jemanden, der mir hilft
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Nicht einen Versager wie dich, der nicht weiß, was ein Mann tut
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh, wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh, wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh, wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
You triflin', good for nothing type of brother
Du ein wertloser, nichtsnutziger Typ
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh, wie dumm von mir, warum hab ich keinen anderen?
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
Also sind du und ich durch
Can you pay my bills?
Kannst du meine Rechnungen bezahlen?
Can you pay my telephone bills?
Kannst du meine Telefonrechnung zahlen?
Do you pay my automo' bills?
Bezahlst du meine Autorechnung?
If you did then maybe we could chill
Wenn ja, dann könnten wir chillen
I don't think you do
Ich glaub nicht, dass du das tust
So, you and me are through
So sind du und ich durch
Thou shall confess
Du sollst bekennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.