Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
you
didn't
think
I
knew
how
to
rock
'n'
roll
Ich
wette,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
weiß,
wie
man
Rock
'n'
Roll
spielt
Oh,
I
got
the
boogie-woogie
right
down
in
my
very
soul
Oh,
ich
hab
den
Boogie-Woogie
tief
in
meiner
Seele
There
ain't
no
need
for
me
to
be
a
wallflower
Ich
muss
kein
Mauerblümchen
sein
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Denn
jetzt
lebe
ich
von
Blues
Power
I
knew
all
the
time
but
now
I'm
gonna
let
you
know:
Ich
wusste
es
die
ganze
Zeit,
aber
jetzt
sage
ich
es
dir:
I'm
gonna
keep
on
rocking,
no
matter
if
it's
fast
or
slow
Ich
werde
weiter
rocken,
egal
ob
schnell
oder
langsam
Ain't
gonna
stop
until
the
twenty-fifth
hour
Ich
höre
nicht
auf
bis
zur
fünfundzwanzigsten
Stunde
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Denn
jetzt
lebe
ich
von
Blues
Power
Bet
you
didn't
think
I
knew
how
to
rock
'n'
roll
Ich
wette,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
weiß,
wie
man
Rock
'n'
Roll
spielt
Oh,
I
got
the
boogie-woogie
right
down
in
my
very
soul
Oh,
ich
hab
den
Boogie-Woogie
tief
in
meiner
Seele
There
ain't
no
need
for
me
to
be
a
wallflower
Ich
muss
kein
Mauerblümchen
sein
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Denn
jetzt
lebe
ich
von
Blues
Power
Talking
to
you,
now
Ich
spreche
jetzt
zu
dir
The
boogie's
gonna
pull
me
through
Der
Boogie
wird
mich
durchbringen
Keep
on,
keep
on,
keep
on
keeping
on
Mach
weiter,
mach
weiter,
mach
immer
weiter
Keep
on
keeping
on,
keep
on
keeping
on
Mach
immer
weiter,
mach
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Russell, Eric Patrick Clapton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.