Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Johnny
Bye Bye Johnny
Bye,
Bye
Johnny
Bye,
Bye
Johnny
She
drew
out
all
her
money
out
of
the
Southern
Trust
Sie
hob
all
ihr
Geld
von
der
Southern
Trust
ab
And
put
her
little
boy
aboard
a
Greyhound
Bus
Und
setzte
ihren
kleinen
Jungen
in
einen
Greyhound
Bus
Leaving
Louisiana
for
the
Golden
West
Verließ
Louisiana
Richtung
Goldenem
Westen
Down
came
the
tears
from
her
happiness
Vor
Glück
kamen
ihr
die
Tränen
Her
own
little
son
name
'o
Johnny
B.
Goode
Ihr
eigener
kleiner
Sohn
namens
Johnny
B.
Goode
Was
gonna
make
some
motion
pictures
out
in
Hollywood
Würde
drüben
in
Hollywood
Filme
machen
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye
bye
Johnny
Bye
bye
Johnny
Good
bye
Johnny
B.
Goode
Good
bye
Johnny
B.
Goode
She
remembered
taking
money
out
from
gathering
crop
Sie
erinnerte
sich,
wie
sie
Geld
vom
Ernteertrag
nahm
And
buying
Johnny's
guitar
at
a
broker
shop
Und
Johnnys
Gitarre
im
Pfandleihhaus
kaufte
As
long
as
he
would
play
it
by
the
railroad
side
Solange
er
sie
neben
den
Gleisen
spielte
And
wouldn't
get
in
trouble
he
was
satisfied
Und
keinen
Ärger
machte,
war
sie
zufrieden
But
never
thought
that
there
would
come
a
day
like
this
Aber
hätte
nie
gedacht,
dass
ein
Tag
wie
dieser
kommen
würde
When
she
would
have
to
give
her
son
a
goodby
kiss
An
dem
sie
ihrem
Sohn
einen
Abschiedskuss
geben
müsste
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye
bye
Johnny
Bye
bye
Johnny
Good
bye
Johnny
B.
Goode
Good
bye
Johnny
B.
Goode
She
finally
got
the
letter
she
was
dreaming
of
Endlich
bekam
sie
den
Brief,
von
dem
sie
träumte
Johnny
wrote
and
told
her
he
had
fell
in
love
Johnny
schrieb
und
erzählte
ihr,
er
habe
sich
verliebt
As
soon
as
he
was
married
he
would
bring
her
back
Sobald
er
verheiratet
sei,
würde
er
sie
holen
And
build
a
mansion
for
'em
by
the
railroad
track
Und
ein
Herrenhaus
für
sie
an
den
Gleisen
bauen
So
every
time
they
heard
the
locomotive
roar
Damit
sie
jedes
Mal,
wenn
sie
die
Lokomotive
dröhnen
hörten
They'd
be
a'
standin',
a'
wavin'
by
the
kitchen
door
An
der
Küchentür
stehen
und
winken
würden
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye
bye
Johnny
Bye
bye
Johnny
Good
bye
Johnny
B.
Goode
Good
bye
Johnny
B.
Goode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.