Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Nobody Hold Me Down
Kann Uns Niemand Runterziehen
(Puff)
bad
boy...
we
ain′t
gon'
stop
(Puff)
Bad
Boy...
wir
hör'n
nicht
auf
Now
with
sean
on
the
hot
track,
melt
like
it′s
hot
wax
Jetzt
mit
Sean
auf
dem
heißen
Track,
schmelz
wie
heißes
Wachs
Put
it
out,
all
the
stores,
bet
you
could
shop
that
(that's
right)
Stell's
aus,
alle
Läden,
wetten
du
könntest
shoppen
(genau
so)
Leave
a
nigga
with
a
hot
hat,
fronting
like
Lass'n
Nigga
mit
heißer
Kappe,
tun
als
ob
Bad
boy
ain't
got
tracks
(nigga
stop
that)
Bad
Boy
keine
Hits
hat
(Nigga
hör
auf)
There′s
no
guy
slicker
than
this
young
fly
nigga
Kein
Typ
slicker
als
dieser
junge
fly
Nigga
Nickel-nine
nigga,
floss
you
die
quicker
(uh-huh)
Nickel-Nine
Nigga,
protzt
du
stirbst
schneller
(uh-huh)
This
fed
time
outta
town
pie
flipper
Dieser
Fed-Ex
aus
der
Stadt,
Kuchen-Dreher
Turn
cristal
into
a
crooked
I
sipper
Mach'
Cristal
zum
krummen
I-Schlürfer
Everbody
want
to
be
fast,
see
the
cash
Jeder
will
schnell
sein,
seh
das
Cash
Fuck
around
they
weak
staff,
get
a
heat
rash
Fummeln
sie
an
weak
Staff,
kriegen
Hitzepickel
Anything
in
bad
boy
way
we
smash
(we
smash)
Alles
im
Bad
Boy
Weg
wir
schmettern
(wir
schmettern)
Hundred
g
stash,
push
a
bulletproof
e-class
(ehehe)
Hundert-G
Stash,
schieb
ne
kugelsichere
E-Klasse
(ehehe)
I′m
through
with
bein
a
player
and
a
baller
Ich
bin
durch
damit,
Player
und
Baller
zu
sein
Just
want
me
one
bad
bitch
so
I
can
spoil
her
Will
nur
eine
bad
Bitch,
die
ich
verwöhn
Mase
wanna
be
the
one
you
respect,
even
when
you're
vexed
Mase
will
der
sein,
den
du
respektierst,
selbst
wenn
du
sauer
bist
Rock
versace
silks
over
spilled
brunette
Rock
Versace-Seide
über
verschüttetem
Brunette
Got
green
never
seen
so
you
suck
my
jewels
Hab
Grün
nie
gesehen,
also
lutsch
meine
Juwelen
Clutch
my
uz′,
anything
I
touch
I
bruise
Pack
meine
Uzi,
alles
was
ich
berühr',
wird
geprellt
Puff
make
his
own
laws,
nigga
fuck
your
rules
(that's
right)
Puff
macht
seine
eigenen
Gesetze,
Nigga
fick
deine
Regeln
(genau
so)
Goodfellas,
you
know
you
can′t
touch
us
dudes
Goodfellas,
ihr
wisst,
ihr
kommt
nicht
an
uns
ran
Don't
push
us,
cause
we′re
close
to
the,
edge
Drück
uns
nicht,
wir
sind
nah
am
Rand
We're
tryin,
not
to
lose
our
heads,
a-hah
hah
hah
hah
Wir
versuchen,
nicht
durchzudrehen,
a-hah
hah
hah
hah
Broken
glass
everywhere
*glass
shatters*
Überall
Glasscherben
*Glas
zersplittert*
If
it
ain't
about
the
money,
puff,
I
just
don′t
care
(that′s
right)
Wenn's
nicht
ums
Geld
geht,
Puff,
ist's
mir
egal
(genau
so)
I'm
that
goodfella
fly
guy,
sometimes
wiseguys
Ich
bin
dieser
Goodfella
Fly-Typ,
manchmal
Wiseguy
Spend
time
in
h-a-w-a-i-i
Verbringe
Zeit
in
H-A-W-A-I-I
(Mase
can
you
please
stop
smoking
lah
lah?)
(Mase
kannst
du
bitte
aufhören
Lah
Lah
zu
rauchen?)
Puff
why
try?
I′m
a
thug,
i'ma
die
high
Puff,
warum
versuchen?
Ich
bin
Thug,
ich
sterb
high
I
be
out
in
jersey,
puffin
hershey
Bin
in
Jersey,
paff
Hershey
Brothers
ain′t
worthy
to
rock
my
derby
Brüder
nicht
würdig,
meinen
Derby
zu
rocken
Though
I'm
never
drugged,
I′m
the
venom
in
the
club,
g
Obwohl
nie
gedrugt,
bin
das
Gift
im
Club,
G
Though
I
know
the
thug
be
wantin
to
slug
me
(uh-huh)
Obwohl
ich
weiß,
Thugs
wollen
mich
vermöbeln
(uh-huh)
Could
it
be
I
move
as
smoove
as
bugsy?
(yeah)
Könnt's
sein,
dass
ich
mich
smooth
wie
Bugsy
bewege?
(yeah)
Or
be
at
the
bar
with
too
much
bubbly?
(c'mon)
Oder
an
der
Bar
mit
zu
viel
Blubber?
(komm
schon)
Yo
I
think
it
must
be
the
girls
want
to
lust
me
Yo,
ich
glaub,
die
Mädels
wollen
mich
begehren
Or
is
it
simply
the
girls
just
love
me
Oder
ist's
einfach,
dass
Mädels
mich
lieben
Brothers
wanna:
rock
the
rolls,
rock
my
clothes
Brüder
wollen:
Rolls
rocken,
meine
Klamotten
rocken
Rock
my
ice,
pull
out
glocks,
stop
my
life
(uhh)
Mein
Ice
rocken,
Glocks
zieh'n,
mein
Leben
stoppen
(uhh)
I'm
like,
damn,
how
these
niggaz
got
they
trust?
Ich
so,
verdammt,
wie
haben
diese
Niggas
Vertrauen?
Used
to
be
my
man,
how
you
gonna
plot
on
my
wife?
War
mal
mein
Homie,
wie
kannst
du
auf
meine
Frau
losgehn?
Do
you
think
you
snake
me,
cause
they
hate
me?
Glaubst
du,
sie
snakes
mich,
weil
sie
mich
hassen?
Or
he
got
his
ph.d;
player
hater′s
degree?
(ahaha!)
Oder
hat
er
seinen
Ph.D;
Player
Hater
Degree?
(ahaha!)
Mase,
puff
daddy
Mase,
Puff
Daddy
Can′t
nobody
take
my
pride
Keiner
kann
mir
meinen
Stolz
nehmen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Can't
nobody
hold
me
down...
ohh
no
Keiner
hält
mich
down...
ohh
nein
I
got
to
keep
on
movin
Ich
muss
weiter
machen
Quit
that!
(uh-huh)
you
a
big
cat?
(yeah)
Hör
auf!
(uh-huh)
Du
große
Katze?
(yeah)
Where
your
chicks
at?
(yeah)
where
your
whips
at?
(where
dey
at?)
Wo
sind
deine
Chicks?
(yeah)
Wo
sind
deine
Whips?
(Wo
sind
sie?)
Wherever
you
get
stacks,
i′ma
fix
that
Wo
du
Geld
machst,
werd
ich's
fixen
Everything
that's
big
dreams,
I
did
that
(that′s
right)
Alles
was
große
Träume
sind,
hab
ich
gemacht
(genau
so)
Don't
knock
me
cause
you′re
boring
Hass
mich
nicht,
weil
du
langweilig
bist
I'm
record
sales
soaring
(*whistling*)
straight
touring
Meine
Plattenverkäufe
steigen
(*Pfeifen*)
direkt
auf
Tour
Simply
a
lot
of
men
be
wantin
to
hear
me
Einfach
viele
Männer
wollen
mich
hören
Cause
their
words
just
don't
offend
me
(uh-uh,
uh-uh)
Weil
ihre
Worte
mich
nicht
treffen
(uh-uh,
uh-uh)
We
spend
cheese,
in
the
west
indies
Wir
lassen
Geld
in
Westindien
Then
come
home
to
plenty
cream
bentleys
(ahehe)
Komm
heim
zu
vielen
Cream-Bentleys
(ahehe)
You
name
it,
I
could
claim
it
Du
nennst
es,
ich
beanspruch
es
Young,
black,
and
famous,
with
money
hangin
out
the
anus
Jung,
schwarz
und
berühmt,
mit
Geld
das
ausm
Arsch
hängt
And
when
you
need
a
hit,
who
you
go
and
get?
(who?)
Und
wenn
du
nen
Hit
brauchst,
wen
holst
du?
(Wen?)
Bet
against
us?
(not
a
sure
bet)
Gegen
uns
wetten?
(Kein
sicherer
Einsatz)
We
make
hits
that′ll
rearrange
your
whole
set
(that′s
right)
Wir
machen
Hits,
die
dein
ganzes
Set
umstellen
(genau
so)
And
got
a
benz
that
I
ain't
even
drove
yet
Und
hab
nen
Benz,
den
ich
noch
nicht
mal
gefahren
bin
Don′t
push
us,
cause
we're
close
to
the,
edge
Drück
uns
nicht,
wir
sind
nah
am
Rand
We′re
tryin,
not
to,
lose
our
heads,
a-hah-hah-hah-hah
Wir
versuchen,
nicht
durchzudrehen,
a-hah-hah-hah-hah
I
get
the
feeling
sometime,
that
make
me
wonder
Ich
hab
manchmal
das
Gefühl,
das
lässt
mich
fragen
Why
you
wanna
take
us
under
Warum
wollt
ihr
uns
unterkriegen?
Why
you
wanna
take
us
under
Warum
wollt
ihr
uns
unterkriegen?
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
Repeat
to
fade
Bis
zum
Ausblenden
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.