Bling Bling Bros - Confessions Part II - перевод текста песни на немецкий

Confessions Part II - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Confessions Part II
Geständnisse Teil II
Watch this...
Schau dir das an...
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Just when I thought I said all I could say
Gerade als ich dachte, ich hätte alles gesagt
My chick on the side said she got one on the way
Meine Nebenfrau sagt, sie erwartet ein Kind
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Man I'm thrown and I dont know what to do
Mann, ich bin völlig durcheinander und weiß nicht was zu tun
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Schätze, ich muss Teil 2 meiner Geständnisse bringen
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Wenn ich es erzähle, muss ich wirklich alles sagen
Damn near cried when I got that phone call
Hab fast geweint bei diesem Telefonanruf
I'm so throwed and I don't know what to do
So verwirrt bin ich, weiß nicht was zu tun
But to give you part 2 of my confessions
Außer dir Teil 2 meiner Geständnisse zu geben
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Das wird das Härteste sein, das ich je tun musste
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Red mit mir selbst, frag wie ich's dir sagen soll
'Bout that chick on part 1 I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
Von der Frau in Teil 1, von der ich euch erzählt hab
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Sie sei im dritten Monat und behält es nun
The first thing that came to mind was you
Zuerst kamst nur du mir in den Sinn
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Zweitens: woher weiß ich, ob es meins ist und ob's stimmt
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Drittens wünscht ich, nie getan zu haben was ich tat
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Nicht bereit für ein Kind, tschüss zu unserer Beziehung
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Just when I thought I said all I could say
Gerade als ich dachte, ich hätte alles gesagt
My chick on the side said she got one on the way
Meine Nebenfrau sagt, sie erwartet ein Kind
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Man I'm thrown and I dont know what to do
Mann, ich bin völlig durcheinander und weiß nicht was zu tun
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Schätze, ich muss Teil 2 meiner Geständnisse bringen
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Wenn ich es erzähle, muss ich wirklich alles sagen
Damn near cried when I got that phone call
Hab fast geweint bei diesem Telefonanruf
I'm so throwed and I don't know what to do
So verwirrt bin ich, weiß nicht was zu tun
But to give you part 2 of my confessions
Außer dir Teil 2 meiner Geständnisse zu geben
Sittin here stuck on stupid, tryna figure out
Sitz hier wie gelähmt, versuch rauszufinden
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Wann, wie und was ich sagen werde mit meinem Mund
Said it ain't gon' be easy
Es wird nicht einfach sein
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Aber ich muss aufhören zu grübeln, nachzudenken
Be a man and get it over with (over with)
Als Mann es hinter mich bringen (hinter mich bringen)
I'm ridin' in my whip
Fahr mit meinem Auto
Racin' to her place
Ras zu ihrer Wohnung
Talkin' to myself
Red mit mir selbst
Preparin' to tell her to her face
Bereite mich vor, ihr ins Gesicht zu sagen
She open up the door and didn't want to come near me
Sie öffnet die Tür, wollte nicht in meine Nähe
I said "one second baby please hear me"
Ich sagte "eine Sekunde Baby, bitte hör mir zu"
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Just when I thought I said all I could say
Gerade als ich dachte, ich hätte alles gesagt
My chick on the side said she got one on the way
Meine Nebenfrau sagt, sie erwartet ein Kind
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Man I'm thrown and I dont know what to do
Mann, ich bin völlig durcheinander und weiß nicht was zu tun
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Schätze, ich muss Teil 2 meiner Geständnisse bringen
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Wenn ich es erzähle, muss ich wirklich alles sagen
Damn near cried when I got that phone call
Hab fast geweint bei diesem Telefonanruf
I'm so throwed and I don't know what to do
So verwirrt bin ich, weiß nicht was zu tun
But to give you part 2 of my confessions
Außer dir Teil 2 meiner Geständnisse zu geben
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Das ist das Schwerste, das ich je tun musste
To tell you, the woman I love
Es dir zu sagen, der Frau die ich liebe
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Dass ich ein Baby bekomme mit einer fast Fremden
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Hoffe du akzeptierst, dass ich mannhaft genug bin dies zu sagen
And hopefully you'll give me another chance
Und gibst mir hoffentlich noch eine Chance
This ain't about my career
Hier geht's nicht um meine Karriere
This ain't about my life
Nicht um mein Leben
It's about us
Es geht um uns
Please
Bitte
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Just when I thought I said all I could say
Gerade als ich dachte, ich hätte alles gesagt
My chick on the side said she got one on the way
Meine Nebenfrau sagt, sie erwartet ein Kind
These are my confessions
Das sind meine Geständnisse
Man I'm thrown and I dont know what to do
Mann, ich bin völlig durcheinander und weiß nicht was zu tun
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Schätze, ich muss Teil 2 meiner Geständnisse bringen
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Wenn ich es erzähle, muss ich wirklich alles sagen
Damn near cried when I got that phone call
Hab fast geweint bei diesem Telefonanruf
I'm so throwed and I don't know what to do
So verwirrt bin ich, weiß nicht was zu tun
But to give you part 2 of my confessions
Außer dir Teil 2 meiner Geständnisse zu geben





Авторы: Cox Bryan Michael Paul, Mauldin Jermaine Dupri, Mitchell Carl Terrell, Raymond Usher, Barrow Jamaal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.