Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
turned
on
the
evening
news
Ich
schaltete
die
Abendnachrichten
ein
Saw
an
old
man
being
interviewed
Sah
einen
alten
Mann,
der
interviewt
wurde
Turning
a
hundred
and
two
today
Der
heute
hundertundzwei
wurde
Asked
him
what's
the
secret
to
life?
Fragte
ihn,
was
das
Geheimnis
des
Lebens
sei?
He
looked
up
from
his
old
pipe
Er
blickte
von
seiner
alten
Pfeife
auf
Laughed
and
said,
"All
I
can
say
is
Lachte
und
sagte:
„Ich
kann
nur
sagen:
Don't
blink,
just
like
that
you're
six
years
old
Blinzel
nicht,
einfach
so
bist
du
sechs
Jahre
alt
And
you
take
a
nap
Und
du
machst
ein
Nickerchen
And
you
wake
up
and
you're
twenty-five
Und
du
wachst
auf
und
bist
fünfundzwanzig
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
Und
deine
Highschool-Liebe
wird
deine
Frau
Don't
blink,
you
just
might
miss
Blinzel
nicht,
du
könntest
sonst
verpassen,
Your
babies
growing
like
mine
did
Wie
deine
Babys
aufwachsen,
so
wie
meine
Turning
into
moms
and
dads
Werden
zu
Müttern
und
Vätern
Next
thing
you
know
your
better
half
Als
Nächstes
merkst
du,
deine
bessere
Hälfte
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Nach
fünfzig
Jahren
liegt
da
im
Bett
And
you're
praying
God
takes
you
instead
Und
du
betest,
dass
Gott
dich
stattdessen
nimmt
Trust
me
friend
a
hundred
years
Glaub
mir,
Freundin,
hundert
Jahre
Goes
faster
than
you
think,
so
don't
blink
Vergehen
schneller,
als
du
denkst,
also
blinzel
nicht
I
was
glued
to
my
TV,
when
it
looked
Ich
klebte
an
meinem
Fernseher,
als
es
aussah,
Like
he
looked
at
me
and
said
Als
ob
er
mich
ansah
und
sagte:
"Best
start
putting
first
things
first"
„Setz
das
Wichtigste
an
erste
Stelle“
'Cause
when
your
hourglass
runs
out
of
sand
Denn
wenn
der
Sand
in
deiner
Sanduhr
abgelaufen
ist,
You
can't
flip
it
over
and
start
again
Kannst
du
sie
nicht
umdrehen
und
neu
beginnen
Take
every
breathe
God
gives
you
for
what
it's
worth
Schätze
jeden
Atemzug,
den
Gott
dir
gibt
Don't
blink,
'cause
just
like
that
you're
six
years
old
Blinzel
nicht,
denn
einfach
so
bist
du
sechs
Jahre
alt
And
you
take
a
nap
Und
du
machst
ein
Nickerchen
And
you
wake
up
and
you're
twenty-five
Und
du
wachst
auf
und
bist
fünfundzwanzig
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
Und
deine
Highschool-Liebe
wird
deine
Frau
Don't
blink,
you
just
might
miss
Blinzel
nicht,
du
könntest
sonst
verpassen,
Your
babies
growing
like
mine
did
Wie
deine
Babys
aufwachsen,
so
wie
meine
Turning
into
moms
and
dads
Werden
zu
Müttern
und
Vätern
Next
thing
you
know
your
better
half
Als
Nächstes
merkst
du,
deine
bessere
Hälfte
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Nach
fünfzig
Jahren
liegt
da
im
Bett
And
you're
praying
God
takes
you
instead
Und
du
betest,
dass
Gott
dich
stattdessen
nimmt
Trust
me
friend
a
hundred
years
Glaub
mir,
Freundin,
hundert
Jahre
Goes
faster
than
you
think,
so
don't
blink
Vergehen
schneller,
als
du
denkst,
also
blinzel
nicht
So
I've
been
trying
to
slow
it
down
Also
habe
ich
versucht,
es
zu
verlangsamen
I've
been
trying
to
take
it
in
Ich
habe
versucht,
es
bewusst
wahrzunehmen
In
this
'here
today,
gone
tomorrow'
world
we're
living
in
In
dieser
'heute
hier,
morgen
fort'-Welt,
in
der
wir
leben
So
don't
blink,
'cause
just
like
that
you're
six
years
old
Also
blinzel
nicht,
denn
einfach
so
bist
du
sechs
Jahre
alt
And
you
take
a
nap
Und
du
machst
ein
Nickerchen
And
you
wake
up
and
you're
twenty-five
Und
du
wachst
auf
und
bist
fünfundzwanzig
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
Und
deine
Highschool-Liebe
wird
deine
Frau
Don't
blink,
you
just
might
miss
Blinzel
nicht,
du
könntest
sonst
verpassen,
Your
babies
growing
like
mine
did
Wie
deine
Babys
aufwachsen,
so
wie
meine
Turning
into
moms
and
dads
Werden
zu
Müttern
und
Vätern
Next
thing
you
know
your
better
half
Als
Nächstes
merkst
du,
deine
bessere
Hälfte
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Nach
fünfzig
Jahren
liegt
da
im
Bett
And
you're
praying
God
takes
you
instead
Und
du
betest,
dass
Gott
dich
stattdessen
nimmt
Trust
me
friend
a
hundred
years
Glaub
mir,
Freundin,
hundert
Jahre
Goes
faster
than
you
think,
so
don't
blink
Vergehen
schneller,
als
du
denkst,
also
blinzel
nicht
No,
don't
blink
Nein,
blinzel
nicht
Don't
blink
Blinzel
nicht
Life
goes
faster
than
you
think
Das
Leben
vergeht
schneller,
als
du
denkst
So
don't
blink
Also
blinzel
nicht
Life
goes
faster
than
you
think
Das
Leben
vergeht
schneller,
als
du
denkst
Don't
blink
Blinzel
nicht
Don't
blink
Blinzel
nicht
Life
goes
faster
than
you
think
Das
Leben
vergeht
schneller,
als
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beathard Casey Michael, Wallin Chris Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.