Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me
Sag es mir nicht
You
held
my
hand
Du
hieltst
meine
Hand
And
walked
me
home
Und
brachtest
mich
nach
Hause
Why
you
gave
me
that
kiss
Warum
du
mir
diesen
Kuss
gabst
It
was
something
like
this
Es
war
ungefähr
so
And
made
me
go,
oh,
oh
Und
ließ
mich
sagen:
oh,
oh
You
wiped
my
tears
Du
wischtest
meine
Tränen
weg
Got
rid
all
of
my
fears
Vertriebst
all
meine
Ängste
Why
did
you
have
to
go
Warum
musstest
du
gehen
Guess
it
wasn't
enough
Schätze,
es
war
nicht
genug
To
take
up
some
of
my
love
Etwas
von
meiner
Liebe
anzunehmen
Guys
are
so
hard
to
trust
Männern
ist
so
schwer
zu
trauen
Not
tell
Dir
nicht
gesagt
Not
like
that
girl
Nicht
wie
dieses
Mädchen
bin
Gives
it
all
away,
yeah
Sich
komplett
hingibt,
yeah
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you
Hast
du
gedacht,
ich
würde
mich
dir
hingeben
Did
you
think
that
it
was
something
I
was
gonna
do
Hast
du
gedacht,
dass
ich
das
machen
würde
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
sagen
soll
You're
better
off
that
way,
yeah
Du
kommst
so
besser
weg,
yeah
Don't
think
that
you're
charm
Denk
nicht
dein
Charme
And
the
fact
that
your
arm
Und
dass
dein
Arm
Is
now
around
my
neck
Jetzt
um
meinem
Nacken
liegt
Will
get
you
in
my
pants
Dich
in
mein
Bett
bringt
I'll
have
to
kick
your
ass
Ich
muss
dir
in
den
Arsch
treten
And
make
you
never
forget
Und
dich
es
nie
vergessen
lassen
I'm
gonna
ask
you
to
stop
Ich
werde
dich
bitten
aufzuhören
Thought
I
liked
you
a
lot
Glaubte
dich
sehr
zu
mögen
But
I'm
really
upset
(really
upset)
Aber
ich
bin
echt
sauer
(echt
sauer)
Get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Get
off
of
my
bed
Runter
von
meinem
Bett
Yeah,
that's
what
I
said
Ja,
das
habe
ich
gesagt
Not
tell
Dir
nicht
gesagt
Not
like
that
girl
Nicht
wie
dieses
Mädchen
bin
Gives
it
all
away,
yeah
Sich
komplett
hingibt,
yeah
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you
Hast
du
gedacht,
ich
würde
mich
dir
hingeben
Did
you
think
that
it
was
something
I
was
gonna
do
Hast
du
gedacht,
dass
ich
das
machen
würde
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
sagen
soll
You're
better
off
that
way,
yeah
Du
kommst
so
besser
weg,
yeah
This
guilt
trip
that
you
put
me
on
Dieser
Schuldtrip
den
du
mir
aufgebürdet
Won't
mess
me
up
Wird
mich
nicht
durcheinander
bringen
I've
done
no
wrong
Ich
habe
nichts
falsch
gemacht
Any
thoughts
of
you
and
me
have
gone
Alle
Gedanken
an
dich
und
mich
verschwunden
sind
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you
Hast
du
gedacht,
ich
würde
mich
dir
hingeben
Did
you
think
that
it
was
something
I
was
gonna
do
Hast
du
gedacht,
dass
ich
das
machen
würde
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Versuch
nicht
mir
zu
sagen,
was
ich
sagen
soll
You're
better
off
that
way,
yeah
Du
kommst
so
besser
weg,
yeah
Better
off
that
way
Besser
so
I'm
better
off
alone
anyway
Ohnehin
geht's
mir
alleine
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taubenfeld Evan David, Lavigne Avril Ramona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.