Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right
Denk nicht drüber nach, es ist schon gut
It
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
girl
Es
hat
keinen
Zweck,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädchen
Like
you
never
did
before
Wie
du
es
nie
zuvor
getan
hast
Ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
girl
Hat
keinen
Zweck,
meinen
Namen
zu
rufen,
Mädchen
I
can't
hear
for
you
any
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
der
Hahn
kräht
bei
Tagesanbruch
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster
und
ich
werde
fort
sein
You're
the
reason
why
I'm
traveling
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterziehe
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
drüber
nach,
es
ist
schon
gut
Walking
down
that
long
lonesome
road,
girl
Ich
gehe
diese
lange,
einsame
Straße
entlang,
Mädchen
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
kann
ich
nicht
sagen
Good-bye
is
too
good
a
word,
girl
Lebwohl
ist
ein
zu
gutes
Wort,
Mädchen
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Also
sage
ich
einfach:
Fahr
wohl
We'll
in
saying
you
treated
me
unkind
Ich
sag
ja
nicht,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
You
could've
done
better,
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
das
macht
mir
nichts
aus
You
just
sort
of
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
irgendwie
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
drüber
nach,
es
ist
schon
gut
It
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Babe
That
light
I
never
knowed
Dieses
Licht
kannte
ich
nie
And
it
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Babe
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
Still
I
wish
there
were
something
you
would
do
or
say
Trotzdem
wünschte
ich,
es
gäbe
etwas,
das
du
tun
oder
sagen
würdest
Make
me
change
my
mind
and
stay
Damit
ich
meine
Meinung
ändere
und
bleibe
We
never
did
too
much
talking
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
drüber
nach,
es
ist
schon
gut
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Es
hat
keinen
Zweck
dazusitzen
und
dich
zu
fragen
warum,
Babe
It
don't
matter
any
how
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Hat
keinen
Zweck
dazusitzen
und
dich
zu
fragen
warum,
Babe
If
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
weißt
I'm
a
thinking
and
a
wounded
all
the
way
down
the
road
Ich
denke
nach
und
bin
verletzt,
den
ganzen
Weg
die
Straße
entlang
I
once
loved
a
woman,
a
child,
I'm
told
Ich
liebte
einst
eine
Frau,
ein
Kind,
wie
man
mir
sagt
I
gave
her
my
heart,
but
she
wanted
my
soul
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
aber
sie
wollte
meine
Seele
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
drüber
nach,
es
ist
schon
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.