Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Deep Inside (Full Vocal Version) [In the Style of Donna Summer]
Глубоко внутри (Полная версия с вокалом) [В стиле Донны Саммер]
This
won't
be
easy,
you'll
think
it's
strange.
Это
будет
непросто,
тебе
покажется
странным.
When
I
try
to
explain
how
I
feel
-that
I
still
need
your
loveafter
all
that
I've
done.
Когда
я
попытаюсь
объяснить,
что
чувствую
— что
мне
всё
ещё
нужна
твоя
любовь
после
всего,
что
я
совершила.
You
won't
believe
me.
Ты
мне
не
поверишь.
All
you
will
see
is
a
girl
you
once
knew,
although
she's
dressed
up
to
the
nines
-for
sixes
and
sevens
with
you.
Ты
увидишь
лишь
девушку,
которую
когда-то
знал,
хоть
она
и
одета
с
иголочки
— но
в
беспорядке
из-за
тебя.
I
had
to
let
it
happen.
Я
должна
была
это
допустить.
I
had
to
change.
Я
должна
была
измениться.
Couldn't
stay
all
my
life
down
at
heel.
Не
могла
же
я
всю
жизнь
быть
неудачницей.
Looking
out
of
the
window,
staying
out
of
the
sun.
Смотреть
в
окно,
прячась
от
солнца.
So
I
choose
freedom.
Так
что
я
выбрала
свободу.
Running
around,
trying
everything
new.
Бегала
повсюду,
пробовала
всё
новое.
But
nothing
impressed
me
at
all.
Но
ничто
меня
не
впечатлило.
I
never
expected
it
too.
Я
и
не
ждала
этого.
Don't
cry
for
me,
Argentina.
Не
плачь
по
мне,
Аргентина.
The
truth
is
I
never
left
you.
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
покидала
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни,
My
mad
existence
Моё
безумное
существование
—
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance.
Я
сдержала
обещание,
не
держи
дистанцию.
And
as
for
fortune,
and
as
for
fame,
I
never
invited
them
in
-though
it
appeared,
to
the
world,
they
were
all
I
desired.
Что
до
богатства
и
славы,
я
никогда
не
звала
их
— хоть
миру
казалось,
будто
я
только
их
и
желала.
They
are
illusions,
they're
not
the
solutions
they
promised
to
be.
Это
иллюзии,
они
не
стали
решением,
как
обещали.
The
answer
was
here
all
the
time.
Ответ
был
здесь
всё
это
время.
I
love
you,
and
hope
you
love
me.
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me,
Argentina.
Не
плачь
по
мне,
Аргентина.
The
truth
is
I
never
left
you.
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
покидала
тебя.
All
through
my
wild
days
Все
мои
дикие
дни,
My
mad
existence
Моё
безумное
существование
—
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance.
Я
сдержала
обещание,
не
держи
дистанцию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barry, Donna Summer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.