Countdown Nashville - Drive (For Daddy Gene) - перевод текста песни на немецкий

Drive (For Daddy Gene) - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Drive (For Daddy Gene)
Fahren (Für Daddy Gene)
It was painted red the stripe was white
Es war rot lackiert, der Streifen war weiß
It was eighteen feet from the bow to the stern light
Es war achtzehn Fuß vom Bug bis zum Hecklicht
Secondhand from a dealer in Atlanta
Gebraucht von einem Händler in Atlanta
I rode up with daddy when he went there to get her
Ich fuhr mit Daddy hoch, als er es holen ging
We put on a shine; put on a motor
Wir polierten es auf; setzten einen Motor ein
Built out of love, made for the water
Aus Liebe gebaut, für das Wasser gemacht
Ran her for years, 'til the transom got rotten
Ließen es jahrelang laufen, bis der Heckspiegel verrottete
A piece of my childhood that will never be forgotten
Ein Stück meiner Kindheit, das nie vergessen sein wird
It was just on old plywood boat
Es war nur ein altes Sperrholzboot
With a '75 Johnson with electric choke
Mit einem '75er Johnson mit elektrischem Choke
A young boy two hands on the wheel
Ein kleiner Junge, zwei Hände am Steuer
I can't replace the way it made me feel
Ich kann das Gefühl, das es mir gab, nicht ersetzen
And I would turn her sharp
Und ich lenkte es scharf
And I would make her whine
Und ich ließ es aufheulen
He'd say, "you can't beat the way an old wood boat rides"
Er sagte, "du kannst die Fahrt eines alten Holzbootes nicht übertreffen"
Just a little lake across the Alabama line
Nur ein kleiner See an der Grenze zu Alabama
But I was king of the ocean
Aber ich war der König des Ozeans
When daddy let me drive
Wenn Daddy mich fahren ließ
Just an old half ton shortbed ford
Nur ein alter Halbtonner-Kurzpritsche-Ford
My uncle bought new in '64
Mein Onkel kaufte ihn neu in '64
Daddy got it right 'cause the engine was smoking
Daddy bekam ihn günstig, weil der Motor rauchte
A couple of burnt valves and he had it going
Ein paar verbrannte Ventile und er brachte ihn zum Laufen
He let me drive her when we'd haul off a load
Er ließ mich ihn fahren, wenn wir eine Ladung wegfuhren
Down a dirt strip where we'd dump trash off of Thigpen Road
Einen Feldweg entlang, wo wir Müll von der Thigpen Road abluden
I'd sit up in the seat and stretch my feet out to the pedals
Ich saß auf dem Sitz und streckte meine Füße zu den Pedalen
Smiling like a hero that just received his medal
Lächelte wie ein Held, der gerade seine Medaille erhalten hat
It was just an old hand-me-down Ford
Es war nur ein alter, gebrauchter Ford
With a three-speed on the column and a dent in the door
Mit einem Dreiganggetriebe an der Lenksäule und einer Delle in der Tür
A young boy two honds on the wheel
Ein kleiner Junge, zwei Hände am Steuer
I canö³t replace the way it mode me feel
Ich kann das Gefühl, das es mir gab, nicht ersetzen
And I would press that clutch
Und ich drückte die Kupplung
And I would keep it right
Und ich hielt ihn richtig
And he'd say, "a little slower son you're doing just fine"
Und er sagte, "etwas langsamer, mein Sohn, du machst das gut"
Just a dirt rood with trash on each side
Nur ein Feldweg mit Müll auf beiden Seiten
But I was Mario Andretti
Aber ich war Mario Andretti
When daddy let me drive
Wenn Daddy mich fahren ließ
I'm grown up now three daughters of my own
Ich bin jetzt erwachsen, habe drei eigene Töchter
I let them drive my old Jeep across the pasture at our home
Ich lasse sie meinen alten Jeep über die Weide bei uns zu Hause fahren
Maybe one day they'll reach back in their file
Vielleicht werden sie eines Tages in ihren Erinnerungen kramen
And pull out that old memory
Und diese alte Erinnerung hervorholen
And think of me and smile and say
Und an mich denken und lächeln und sagen
It was just an old worn out Jeep
Es war nur ein alter, abgenutzter Jeep
Rusty old floorboard, hot on my feet
Rostiges altes Bodenblech, heiß an meinen Füßen
A young girl two hands on the wheel
Ein junges Mädchen, zwei Hände am Steuer
I can't replace the way it made me feel
Ich kann das Gefühl, das es mir gab, nicht ersetzen
And he'd say, "turn it left and steer it right,
Und er sagte, "lenke ihn nach links und steuere ihn nach rechts,
Straighten up girl, you're doing just fine"
Fahr geradeaus, Mädchen, du machst das gut"
Just a little valley by the river where we'd ride
Nur ein kleines Tal am Fluss, wo wir fuhren
But I was high on a mountain
Aber ich war hoch auf einem Berg
When daddy let me drive
Wenn Daddy mich fahren ließ
When daddy let me drive
Wenn Daddy mich fahren ließ
Oh he let me drive
Oh, er ließ mich fahren
Daddy let me drive
Daddy ließ mich fahren
It's just an old plywood boat
Es ist nur ein altes Sperrholzboot
With a '75 Johnson with electric choke
Mit einem '75er Johnson mit elektrischem Choke





Авторы: Alan Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.