Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
came
flying
from
far
away,
Sie
kamen
von
weit
her
geflogen,
Now
I'm
under
their
spell
Jetzt
bin
ich
in
ihrem
Bann
I
love
hearing
the
stories
that
they
tell
Ich
liebe
es,
die
Geschichten
zu
hören,
die
sie
erzählen
They've
seen
places
beyond
my
land
Sie
haben
Orte
jenseits
meines
Landes
gesehen
And
they've
found
new
horizons
Und
sie
haben
neue
Horizonte
gefunden
They
speak
strangely
but
I
understand.
Sie
sprechen
seltsam,
aber
ich
verstehe.
And
I
dream
I'm
an
eagle
Und
ich
träume,
ich
bin
ein
Adler
And
I
dream
I
can
spread
my
wings
Und
ich
träume,
ich
kann
meine
Flügel
ausbreiten
Flying
high,
high,
I'm
a
bird
in
the
sky
Hoch,
hoch
fliegen,
ich
bin
ein
Vogel
am
Himmel
I'm
an
eagle
that
rides
on
the
breeze.
Ich
bin
ein
Adler,
der
auf
der
Brise
reitet.
High,
high,
what
a
feeling
to
fly
Hoch,
hoch,
was
für
ein
Gefühl
zu
fliegen
Over
mountains
and
forests
and
seas
Über
Berge
und
Wälder
und
Meere
And
to
go
anywhere
that
I
please.
Und
überall
hinzugehen,
wo
ich
möchte.
As
all
good
friends
we
talk
all
night,
Wie
alle
guten
Freunde
reden
wir
die
ganze
Nacht,
And
we
fly
wing
to
wing
Und
wir
fliegen
Flügel
an
Flügel
I
have
questions
and
they
know
everything
Ich
habe
Fragen
und
sie
wissen
alles
There's
no
limit
to
what
I
feel,
Es
gibt
keine
Grenzen
für
das,
was
ich
fühle,
We
climb
higher
and
higher
Wir
steigen
höher
und
höher
Am
I
dreaming
or
is
it
all
real?
Träume
ich
oder
ist
das
alles
real?
Is
it
true
I'm
an
eagle?
Ist
es
wahr,
dass
ich
ein
Adler
bin?
Is
it
true
I
can
spread
my
wings?
Ist
es
wahr,
dass
ich
meine
Flügel
ausbreiten
kann?
Flying
high,
high,
I'm
a
bird
in
the
sky
Hoch,
hoch
fliegen,
ich
bin
ein
Vogel
am
Himmel
(I'm
an
eagle)
(Ich
bin
ein
Adler)
I'm
an
eagle
that
rides
on
the
breeze.
Ich
bin
ein
Adler,
der
auf
der
Brise
reitet.
High,
high,
what
a
feeling
to
fly
Hoch,
hoch,
was
für
ein
Gefühl
zu
fliegen
(What
a
feeling)
(Was
für
ein
Gefühl)
Over
mountains
and
forests
and
seas
Über
Berge
und
Wälder
und
Meere
And
to
go
anywhere
that
I
please
Und
überall
hinzugehen,
wo
ich
möchte
And
I
dream
I'm
an
eagle
Und
ich
träume,
ich
bin
ein
Adler
And
I
dream
I
can
spread
my
wings
Und
ich
träume,
ich
kann
meine
Flügel
ausbreiten
Flying
high,
high,
I'm
a
bird
in
the
sky
Hoch,
hoch
fliegen,
ich
bin
ein
Vogel
am
Himmel
(I'm
an
eagle)
(Ich
bin
ein
Adler)
I'm
an
eagle
that
rides
on
the
breeze
Ich
bin
ein
Adler,
der
auf
der
Brise
reitet
High,
high,
what
a
feeling
to
fly
Hoch,
hoch,
was
für
ein
Gefühl
zu
fliegen
(What
a
feeling)
(Was
für
ein
Gefühl)
Over
mountains
and
forests
and
seas
Über
Berge
und
Wälder
und
Meere
Flying
high,
high,
I'm
a
bird
in
the
sky
Hoch,
hoch
fliegen,
ich
bin
ein
Vogel
am
Himmel
(I'm
an
eagle)
(Ich
bin
ein
Adler)
I'm
an
eagle
that
rides
on
the
breeze
Ich
bin
ein
Adler,
der
auf
der
Brise
reitet
High,
high,
what
a
feeling
to
fly
Hoch,
hoch,
was
für
ein
Gefühl
zu
fliegen
(What
a
feeling)
(Was
für
ein
Gefühl)
Over
mountains
and
forests
and
seas
Über
Berge
und
Wälder
und
Meere
And
to
go
anywhere
that
I
please
Und
überall
hinzugehen,
wo
ich
möchte
(Benny
Andersson,
Bjorn
Ulvaeus,
Guy
Allison)
(Benny
Andersson,
Björn
Ulvaeus,
Guy
Allison)
When
you
first
found
love,
Als
du
die
Liebe
zum
ersten
Mal
gefunden
hast,
Was
it
all
that
you
had
wanted
War
es
alles,
was
du
dir
gewünscht
hast?
For
a
thousand
lonely
years
Seit
tausend
einsamen
Jahren
Was
the
memory
so
sweet
War
die
Erinnerung
so
süß?
Now
your
scented
touch
brings
me
Jetzt
bringt
mich
deine
duftende
Berührung
Back
to
the
enchanted
Zurück
zu
den
Verzauberten
All
shadows
fade
away,
Alle
Schatten
schwinden
dahin,
The
gypsy
is
complete
Der
Zigeuner
ist
vollkommen
Eagle
is
walking
beside
me
Adler
geht
neben
mir
Eagle
is
waiting
till
I
say
yes
I
do
Adler
wartet,
bis
ich
ja
sage,
ich
will
Eagle
is
living
inside
me
Adler
lebt
in
mir
Giving
me
all
that
I
need
and
I
need
you
Gibt
mir
alles,
was
ich
brauche,
und
ich
brauche
dich
Eagle
to
cry
on
my
shoulder
Adler,
um
an
meiner
Schulter
zu
weinen
I
just
want
to
stay
here
forever
Ich
möchte
einfach
für
immer
hier
bleiben
From
the
secret
pool,
Vom
geheimen
Teich,
Did
I
stare
at
your
reflection
Habe
ich
dein
Spiegelbild
angestarrt?
Let
the
water
wash
away
all
the
battle
Lass
das
Wasser
all
die
Kämpfe
wegspülen
From
my
soul
Aus
meiner
Seele
For
the
bride
of
spring,
Für
die
Braut
des
Frühlings,
Do
I
swear
to
your
protection
Schwöre
ich
dir
meinen
Schutz?
Today
will
be
the
day
that
never
shall
Heute
wird
der
Tag
sein,
der
niemals
Eagle
is
walking
beside
me
Adler
geht
neben
mir
Eagle
is
waiting
till
I
say
yes
I
do
Adler
wartet,
bis
ich
ja
sage,
ich
will
Eagle
is
living
inside
me
Adler
lebt
in
mir
Giving
me
all
that
I
need
and
I
need
you
Gibt
mir
alles,
was
ich
brauche,
und
ich
brauche
dich
Eagle
to
cry
on
my
shoulder
Adler,
um
an
meiner
Schulter
zu
weinen
I
just
want
to
stay
here
forever
Ich
möchte
einfach
für
immer
hier
bleiben
Silence
broken
and
the
blackbird
is
free
Stille
gebrochen
und
die
Amsel
ist
frei
Only
your
voice
can
I
hear,
speak
to
me
Nur
deine
Stimme
kann
ich
hören,
sprich
zu
mir
Eagle
is
walking
beside
me
Adler
geht
neben
mir
Eagle
is
waiting
and
I
say
yes
I
do
Adler
wartet
und
ich
sage
ja,
ich
will
Eagle
to
cry
on
my
shoulder
Adler,
um
an
meiner
Schulter
zu
weinen
I
want
you
to
stay
here
forever
Ich
möchte,
dass
du
für
immer
hier
bleibst
Eagle
is
walking
beside
me
Adler
geht
neben
mir
Eagle
is
waiting
and
I
say
yes
I
do
Adler
wartet
und
ich
sage
ja,
ich
will
Eagle
to
cry
on
my
shoulder
Adler,
um
an
meiner
Schulter
zu
weinen
I
want
you
to
stay
here
forever
Ich
möchte,
dass
du
für
immer
hier
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.