Karaoke Library - Everything She Wants (Full Vocal Version) [In the Style of Wham] - перевод текста песни на немецкий




Everything She Wants (Full Vocal Version) [In the Style of Wham]
Alles, was sie will (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von Wham]
Ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
Ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
Oh, yeah oh, yeah
Oh, yeah oh, yeah
(to work to work...)
(arbeiten, arbeiten...)
Somebody told me
Jemand hat mir gesagt
Boy, everything she wants
Junge, alles, was sie will
Is everything she sees
Ist alles, was sie sieht
I guess I must have loved you
Ich glaube, ich musste dich lieben
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Weil ich sagte, du bist das perfekte Mädchen für mich, Baby
And now we're six months older
Und jetzt sind wir sechs Monate älter
And everything you want
Und alles, was du willst
And everything you see
Und alles, was du siehst
Is out of reach not good enough
Ist unerreichbar, nicht gut genug
I don't know what the hell you want from me
Ich weiß nicht, was zum Teufel du von mir willst
Oh
Oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo la, la, la, la, la
Ah ha, ah ha, doo doo doo la, la, la, la, la
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo
Ah ha, ah ha, doo doo doo
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Somebody tell me
Kann mir jemand sagen
Oh... (won't you tell me)
Oh... (sag es mir)
Why I work so hard for you
Warum ich so hart für dich arbeite
(give you money)
(dir Geld geben)
(work to give you money)
(arbeiten, um dir Geld zu geben)
Oh
Oh
Some people work for a living
Manche arbeiten für ihren Lebensunterhalt
Some people work for fun
Manche arbeiten zum Spaß
Girl, I just work for you
Mädchen, ich arbeite nur für dich
They told me marriage was a give and take
Sie sagten mir, Ehe sei Geben und Nehmen
Well, you've shown me you can take
Nun, du hast mir gezeigt, dass du nehmen kannst
You've got some giving to do
Du musst auch etwas geben
And now you tell me that you're having my baby
Und jetzt sagst du mir, dass du mein Baby bekommst
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Ich sage dir, dass ich glücklich bin, wenn du das willst
But one step further and my back will break
Aber ein Schritt weiter, und mein Rücken bricht
If my best isn't good enough
Wenn mein Bestes nicht gut genug ist
Then how can it be good enough for two
Wie kann es dann gut genug für zwei sein?
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo)
Ah ha, ah ha, doo doo doo)
I can't work (la, la, la, la, la) any harder than I do
Ich kann nicht (la, la, la, la, la) härter arbeiten, als ich es tue
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Uh-huh, uh-huh, oh, oh, oh, oh
Ah ha, ah ha, doo doo doo
Ah ha, ah ha, doo doo doo
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Somebody tell me, oh
Kann mir jemand sagen, oh
(won't you tell me)
(sag es mir)
Why I work so hard for you
Warum ich so hart für dich arbeite
(give you money)
(dir Geld geben)
Oh
Oh
To give you money
Um dir Geld zu geben
Oh
Oh
Oh
Oh
Why do I do the things I do?
Warum tue ich die Dinge, die ich tue?
Tell you if I knew
Ich würde es dir sagen, wenn ich es wüsste
My god
Mein Gott
I don't even (la, la, la, la, la) think that I love you
Ich glaube nicht mal (la, la, la, la, la), dass ich dich liebe
Won't you tell me
Sag es mir
Give you money
Dir Geld geben
Work to give you money
Arbeiten, um dir Geld zu geben
Oh
Oh
Oh..., oh, oh... yeah...
Oh..., oh, oh... yeah...
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
How could you settle for a boy like me?
Wie konntest du dich für einen Jungen wie mich entscheiden?
When all I could see was the end of the week
Als alles, was ich sah, das Ende der Woche war
All the things we sign
Alles, was wir unterschreiben
And the things we buy
Und die Dinge, die wir kaufen
Ain't gonna keep us together
Werden uns nicht zusammenhalten
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
My situation (situation) never changes
Meine Situation (Situation) ändert sich nie
Walking in and out of that door
Ich gehe rein und raus durch diese Tür
Like a stranger (stranger) for the wages
Wie ein Fremder (Fremder) für den Lohn
I give you all you say you want more...
Ich gebe dir alles, und du willst mehr...
And all I could see was the end of the week
Und alles, was ich sah, war das Ende der Woche
All the things we sign
Alles, was wir unterschreiben
And the things we buy
Und die Dinge, die wir kaufen
Ain't gonna keep us together
Werden uns nicht zusammenhalten
Girl, it's just a matter of time, time, time, time
Mädchen, es ist nur eine Frage der Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Work, work (la, la, la, la, la)
Arbeiten, arbeiten (la, la, la, la, la)
Just a matter of time
Nur eine Frage der Zeit
(uh huh, uh huh, oh, oh, oh, oh) Work
(uh huh, uh huh, oh, oh, oh, oh) Arbeiten
Ah ha, ah ha (work)
Ah ha, ah ha (arbeiten)
Doo doo doo
Doo doo doo
(la, la, la, la, la)
(la, la, la, la, la)
Somebody tell me
Kann mir jemand sagen
Oh (won't you tell me)
Oh (sag es mir)
Somebody, somebody, somebody
Jemand, jemand, jemand
Why I work so hard for you?
Warum ich so hart für dich arbeite?
(give you money)
(dir Geld geben)
Oh, to give you money
Oh, um dir Geld zu geben
Oh
Oh
Somebody tell me, oh
Kann mir jemand sagen, oh
(won't you tell me)
(sag es mir)
Why I work so hard for you
Warum ich so hart für dich arbeite
(give you money)
(dir Geld geben)
(la, la, la, la, la) Oh, to give you money, oh
(la, la, la, la, la) Oh, um dir Geld zu geben, oh
Somebody tell me
Kann mir jemand sagen
(won't you tell me)
(sag es mir)
Won't you tell me
Sag es mir
Why I do the things that I do?
Warum ich die Dinge tue, die ich tue?





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.