Sassydee - Family Portrait - перевод текста песни на немецкий

Family Portrait - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Family Portrait
Familienporträt
Uh, uh, some deep shit, uh, uh
Äh, äh, etwas tiefgründiges Zeug, äh, äh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Momma please stop cryin, I can′t stand the sound
Mama, bitte hör auf zu weinen, ich ertrage den Klang nicht
Your pain is painful and its tearin' me down
Dein Schmerz ist schmerzhaft und er reißt mich nieder
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
Ich höre Gläser zerbrechen während ich im Bett sitze
I told dad you didn′t mean those nasty things you
Ich hab Papa gesagt, du meintest diese bösen Dinge nicht so wie du
Said
gesagt hast
You fight about money, bout me and my brother
Ihr streitet um Geld, um mich und meinen Bruder
And this I come home to, this is my shelter
Und dorthin komm ich heim, das ist mein Zuhause
It ain't easy growin up in World War III
Es ist nicht leicht, in einem Weltkrieg großzuwerden
Never knowin what love could be, you'll see
Nie zu wissen, was Liebe sein könnte, du wirst sehen
I don′t want love to destroy me like it has done
Ich will nicht, dass Liebe mich zerstört wie es bei meiner
My family
Familie geschah
Can we work it out? Can we be a family?
Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?
I promise I′ll be better, Mommy I'll do anything
Ich versprech' mich zu bessern, Mama, ich mach alles
Can we work it out? Can we be a family?
Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?
I promise I′ll be better, Daddy please don't
Ich versprech' mich zu bessern, Papa bitte geh nicht
Leave
fort
Daddy please stop yellin, I can′t stand the sound
Papa, bitte hör auf zu schreien, ich ertrage den Lärm nicht
Make mama stop cryin, cause I need you around
Lass Mama aufhören zu weinen, denn ich brauch dich hier
My mama she loves you, no matter what she says
Meine Mama liebt dich, egal was sie sagt
Its true
Es ist wahr
I know that she hurts you, but remember I love
Ich weiß, dass sie dich verletzt, doch denk dran ich liebe
You, too
dich auch
I ran away today, ran from the noise, ran away
Ich bin heute weggelaufen, rannte vor dem Lärm weg, rannte
Don't wanna go back to that place, but don′t have
Will nicht zurück an diesen Ort, hab aber keine
No choice, no way
Wahl, keinen Ausweg
It ain't easy growin up in World War III
Es ist nicht leicht, in einem Weltkrieg großzuwerden
Never knowin what love could be, well I've seen
Nie zu wissen, was Liebe sein könnte, nun ich hab gesehen
I don′t want love to destroy me like it did my
Ich will nicht, dass Liebe mich zerstört wie es bei meiner
Family
Familie geschah
Can we work it out? Can we be a family?
Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?
I promise I′ll be better, Mommy I'll do anything
Ich versprech' mich zu bessern, Mama, ich mach alles
Can we work it out? Can we be a family?
Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?
I promise I′ll be better, Daddy please don't
Ich versprech' mich zu bessern, Papa bitte geh nicht
Leave
fort
In our family portrait, we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
Let′s play pretend, let's act like it comes
Lass uns so tun als ob, tun als ob es ganz
Naturally
natürlich wäre
I don′t wanna have to split the holidays
Ich will die Feiertage nicht aufteilen müssen
I don't want two addresses
Ich will keine zwei Adressen
I don't want a step-brother anyways
Ich will sowieso keinen Stiefbruder
And I don′t want my mom to have to change her
Und ich will nicht, dass Mama ihren
Last name
Nachnamen ändern muss
In our family portrait we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
We look pretty normal, let′s go back to that
Wir sehen ganz normal aus, lass uns dahin zurückkehren
In our family portrait we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
Let's play pretend, act like it goes naturally
Lass uns so tun als ob und tun als ob es natürlich geht
In our family portrait we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?)
We look pretty normal, let′s go back to that
Wir sehen ganz normal aus, lass uns dahin zurückkehren
(I promise I'll be better, Mommy I′ll do
(Ich versprech' mich zu bessern, Mama ich werd)
Anything)
alles tun)
In our family portrait we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?)
Let's play pretend act and like it comes so
Lass uns so tun als ob und als ob es so ganz
Naturally
natürlich käme
(I promise I′ll be better, Daddy please don't
(Ich versprech' mich zu bessern, Papa bitte geh nicht
Leave)
fort)
In our family portrait we look pretty happy
In unserem Familienporträt sehen wir recht glücklich aus
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Können wir es klären? Können wir eine Familie sein?)
We look pretty normal, let's go back to that
Wir sehen ganz normal aus, lass uns dahin zurückkehren
(I promise I′ll be better, Daddy please don′t
(Ich versprech' mich zu bessern, Papa bitte geh nicht
Leave)
fort)
Daddy don't leave
Papa geh nicht fort
Daddy don′t leave
Papa geh nicht fort
Daddy don't leave
Papa geh nicht fort
Turn around please
Dreh dich bitte um
Remember that the night you left you took my
Erinnerst du dich, dass du in der Nacht als du gingst meinen
Shining star?
leuchtenden Stern nahmst?
Daddy don′t leave
Papa geh nicht fort
Daddy don't leave
Papa geh nicht fort
Daddy don′t leave
Papa geh nicht fort
Don't leave us here alone
Lass uns hier nicht allein
Mom will be nicer
Mama wird netter sein
I'll be so much better, I′ll tell my brother
Ich werde so viel besser sein, ich sag's meinem Bruder
Oh, I won′t spill the milk at dinner
Oh, ich verschütte keine Milch mehr beim Essen
I'll be so much better, I′ll do everything right
Ich werde so viel besser sein, ich mach alles richtig
I'll be your little girl forever
Ich bleibe für immer dein kleines Mädchen
I′ll go to sleep at night
Ich werde abends ins Bett gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.