Platinum Deluxe - Flap Your Wings - перевод текста песни на немецкий

Flap Your Wings - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Flap Your Wings
Schlag deine Flügel
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain′t leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain't leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen
She′s got that sweat drippin all over her body
Sie hat diesen Schweiß, der über ihren ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
Do you like that sweat drippin all over my body?
Magst du den Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt?
(Nelly)
(Nelly)
Yea, I like that
Ja, ich mag das
That sweat drippin' all over your body
Diesen Schweiß, der über deinen ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
You like that sweat drippin all over my body
Du magst diesen Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt
(Nelly)
(Nelly)
It's summertime, and I′m back again
Es ist Sommerzeit, und ich bin zurück
And went to VA, oh, got my friends
Und ging nach Virginia, oh, holte meine Freunde
Say what′s up, Pharrell
Sag was geht, Pharrell
(Pharrell)
(Pharrell)
Look whats on the nail
Schau, was auf dem Nagel ist
Yeah but, let's show ′em what's above the nail, bling
Doch, lass uns ihnen zeigen, was über dem Nagel ist, Bling
A hundred thou couldn′t get you one of these (Not one of these)
Hunderttausend könnten dir keine davon besorgen (Keine davon)
I guarantee it ain't a flaw on one of these (One of these)
Ich garantiere, es gibt keinen Fehler an einem davon (Einem davon)
Two hundred thou, couldn′t get you in the league
Zweihunderttausend könnten dich nicht in die Liga bringen
Get three hundred thou, you couldn't even buy the keys
Holt dreihunderttausend, du könntest nicht mal die Schlüssel kaufen
I think you need to add 50 more G's
Ich denke, du musst 50 weitere Scheine drauflegen
Now, shall I proceed?
Soll ich nun fortfahren?
(Ladies)
(Damen)
Yes, indeed (Ho)
Jawohl, in der Tat (Ho)
I need to see you take it down to the floor
Ich muss sehen, wie du es bis zum Boden schaffst
Spread your wings, if you real ma, fly real low
Breite deine Flügel aus, wenn du ein echtes Mädl bist, fliege ganz tief
Pause for a second ma, grind real slow
Pause kurz, Mädl, schleife ganz langsam
And if you do it right
Und wenn du es richtig machst
All day we′ll go (Ho)
Wir machen den ganzen Tag so weiter (Ho)
I talk a lil′ Fred Seigal girl (Seigal, girl)
Ich rede ein bisschen über Fred Seigal, Mädl (Seigal, Mädl)
Bonnie and Judy Lee with your bag all beaded, girl
Bonnie und Judy Lee mit deiner vollperlentragenden Tasche, Mädl
Apple bottom pair underneath it
Apple-Bottom-Paar darunter
You talkin like you don't need it
Du redest, als ob du es nicht brauchst
I can tell you see it
Ich kann sagen, du siehst es
I like that in you
Ich mag das an dir
I don′t see nothin wrong
Ich sehe nichts falsch daran
Drop down and get your eagle on (Woah)
Lass dich runter und zeig deinen Adler (Woah)
()
()
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain't leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain′t leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen
She's got that sweat drippin all over her body
Sie hat diesen Schweiß, der über ihren ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
Do you like that sweat drippin all over my body?
Magst du den Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt?
(Nelly)
(Nelly)
Yea, I like that
Ja, ich mag das
That sweat drippin′ all over your body
Diesen Schweiß, der über deinen ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
You like that sweat drippin all over my body
Du magst diesen Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt
(Nelly)
(Nelly)
Now, what's next to trenscend up in this party
Nun, was kommt als nächstes, um in dieser Party zu transzendieren
OPP time, now let's get naughty
OPP-Zeit, jetzt lasst uns ungezogen werden
You take babygirl, and I′ma take shorty
Du nimmst Babygirl, und ich nehme Shorty
With the sweat drippin all over her body
Mit dem Schweiß, der über ihren ganzen Körper rinnt
We gone move if you wanna (Oh)
Wir bewegen uns, wenn du willst (Oh)
Groove if you wanna (Oh)
Tanzen, wenn du willst (Oh)
Throw your nose up ma, and get rude if you wanna
Wirf deine Nase hoch, Mädl, und werde frech, wenn du willst
Ain′t got nothin to lose, nor to prove
Nichts zu verlieren, nichts zu beweisen
Babygirl soaked like she just got out of the pool (Eh)
Babygirl durchnässt, als käme sie gerade aus dem Pool (Eh)
I know you're thirsty ma
Ich weiß, du bist durstig, Mädl
Go ahead and order whatchu want
Geh weiter und bestell, was du willst
Some call it trickin, go ahead and call it whatchu want
Manche nennen es Tricksen, nenne es, wie du willst
I came to ball, I ain′t come out here to front
Ich bin gekommen, um abzuräumen, ich bin nicht hier, um zu protzen
Cause the black card will pick-up what the grey card wont
Denn die schwarze Karte nimmt, was die graue Karte nicht nimmt
Attractiveness
Attraktivität
Got me attackin this
Hat mich angegriffen
I'm so fabulous
Ich bin so fabelhaft
Glutious maximus
Glutäus maximus
She wanna fly south for the winter (For the winter)
Sie will im Winter in den Süden fliegen (Im Winter)
I might just go down south just to win her (Just to win her)
Ich könnte gerade in den Süden gehen, nur um sie zu gewinnen (Nur um sie zu gewinnen)
Hell naw, she ain′t gone leave me alone
Auf keinen Fall, sie würde mich nicht allein lassen
Makin plans for us to be at home
Plane für uns, zu Hause zu sein
Take your pants off ma, you can leave your panties on
Zieh deine Hose aus, Mädl, aber du kannst deinen Slip anlassen
But, first drop down and get your eagle on (Oh)
Aber zuerst, lass dich runter und zeig deinen Adler (Oh)
()
()
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain't leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain′t leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen
She's got that sweat drippin all over her body
Sie hat diesen Schweiß, der über ihren ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
Do you like that sweat drippin all over my body?
Magst du den Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt?
(Nelly)
(Nelly)
Yea, I like that
Ja, ich mag das
That sweat drippin' all over your body
Diesen Schweiß, der über deinen ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
You like that sweat drippin all over my body
Du magst diesen Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt
(Nelly)
(Nelly)
From the girls with skinny waists to girls heavy set
Von den Mädchen mit schlanker Taille bis zu den kräftig gebauten Mädchen
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
To the girls with extensions to the girls with dreads
Zu den Mädchen mit Extensions zu den Mädchen mit Dreadlocks
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
From the girls got it good livin in the suburbs
Von den Mädchen, die gut leben in den Vororten
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
To the ones in the ghetto with their hands on their curves
Zu denen im Ghetto mit ihren Händen auf den Kurven
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
Come on
Komm schon
Flap your wings
Schlag deine Flügel
()
()
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain′t leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl (flap your wings)
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Hell naw, ain′t leavin me alone girl (flap your wings)
Auf keinen Fall, würdest du mich nicht allein lassen, Mädchen (schlag mit den Flügeln)
Drop down and get your eagle on girl
Lass dich runter und zeig deinen Adler, Mädchen
She's got that sweat drippin all over her body
Sie hat diesen Schweiß, der über ihren ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
Do you like that sweat drippin all over my body?
Magst du den Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt?
(Nelly)
(Nelly)
Yea, I like that
Ja, ich mag das
That sweat drippin′ all over your body
Diesen Schweiß, der über deinen ganzen Körper rinnt
(Girl)
(Mädchen)
You like that sweat drippin all over my bo
Du magst diesen Schweiß, der über meinen ganzen Körper rinnt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.